On le trouve dès 1836 : D’ailleurs, qui ne tente rien, n’a rien. C’est clair. Attendre, c’est folie, c’est faire sentinelle près d’une porte qu’un autre plus malin que vous, aura soin de vous enlever. Maria Joubert, ou Les chagrins ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
Des gens que l’on croit être « sachants » ?
Associations EditorsEn France, le terme est utilisé avec une connotation ironique/péjorative comme suggéré par Reyedy et discuté ici, alors que d’aprés l’exemple l’utilisation semble plus neutre au Canada. Autrement, j’ai aussi rencontré le terme dans un contexte juridique comme décrit dans ...
« Merci full ! » : de quel sens de l’emprunt (intégral) de « full » s’agit-il, quels francophones l’utilisent en registre familier etc. ?
Associations EditorsBonjour, De mon point de vue de francophone française, c’est purement un emprunt à l’anglais. Chez nous, on l’utilise dans deux cas différents : dans un registre technique, notamment en informatique. Par exemple, “ce sera une solution full Java” pour ...
Pourquoi le gentilé « Saoudien(ne) » n’est pas « Arabo-Saoudien(ne) » ?
Associations EditorsOn a, par exemple : Sao Tomé-et-Principe –> Santoméen Bosnie-Herzégovine –> Bosnien Papouasie-Nouvelle-Guinée –> Papouasien On utilise souvent le 2eme mot de nom du pays (tchèque, congolais) sauf s’il peut porter à confusion (africain / sud africain). Pour d’autres pays ...
How did “Allez, viens!” originate?
Business EditorsUsually the verb represents a movement, the fact of going somewhere, or about to do something. Here, the verb is used in its imperative form to represent a wish, exhortation, threat or indignation. The following wiki page has more detailed ...
« Goûter » pour « avoir le goût de » : est-ce uniquement en Belgique et au Canada et pourquoi ?
Associations EditorsJ’ai déjà entendu en France : Ce café goûte le brûlé. Le Dictionnaire culturel en langue française indique que cette construction où le verbe goûter a pour sujet un nom de chose est un régionalisme que l’on rencontre dans le nord ...
La « bordée » de neige ?
Business EditorsLe TLFI donne le sens de « grosse quantité de … » spécifiquement avec la mention « attaque verbale ». Je crois que cela correspond à l’usage en France, et en tout cas cela correspond à mon usage. Je m’attends plus à « recevoir une ...
Quel est le mot dont le développement s’est fait avec le plus de métonymies « successives » et est-ce significatif ?
Business EditorsSe trouve ci-dessous un résumé très compréhensif de l’usage métonymique du mot « lit », que l’on peut consulter dans le TLFi en son entièreté, mais il n’y faut pas chercher une relation ininterrompue de passage de signifié en signifié. ...
« Saoul comme une botte » : de quelle botte s’agit-il ?
Associations EditorsUne idée qui m’est venue, et donc à ne pas prendre pour argent comptant (ou à prendre avec un grain de sel, en québécois) : « être ivre » ou « être saoul » se dit aussi au Québec « être chaud » ; « être chaud comme une ...
L’emploi absolu d’un verbe et le verbe intransitif : perspectives ?
Associations EditorsFaute de temps pour rédiger toute la réponse à cette question, cette contribution sera rédigée en plusieurs fois. A/ LE PROBLÈME DES CATÉGORIES EN GÉNÉRAL Transitif, absolu, verbe… tous ces termes se rapportent à des catégories de la langue. Catégoriser ...