The prefix “mé-” means “in a bad, negative way” (ex: médire, mécontent, méconnaissable). So mé+chéant would mean “who falls in a bad way”, that leans a bit towards the current meaning. Look also at the French article of wiktionary.
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
Quel serait l’antonyme d’« identiqueter » (to tag pictures) ?
Business EditorsOn peut rester dans la sphère des néologismes, supprimer l’identité c’est anonymiser. Je ne pense pas qu’on ait besoin d’un antonyme spécifique à ce mot. On peut utiliser “supprimer” : je demandais qu’on supprime le tag On peut aussi cherché ...
Pourquoi « DÉplantage » mais pas « REplantage » ?
Associations Editors
Je doute qu’il y ait beaucoup de dictionnaires qui soient entièrement complets, surtout quand il s’agit de mentionner des dérivés. Bien que je ne sois pas du tout de la partie je peux imaginer que les choix des lexicographes sont ...
Cette année on sent/ressent la crise
Business EditorsOn sent la crise is correct and idiomatic. The meaning is close to the one of on ressent la crise but sentir is more direct, physical here (we feel the pain of the crisis) while ressentir is more indirect, emotional ...
If someone “se resservir deux fois”, does the person have three servings in total, not two?
Associations EditorsShe had three servings, just like elle est revenue deux fois implies elle est venue trois fois. Elle s’est servie → elle s’est servie (au moins) une fois. Elle s’est resservie → elle s’est servie deux fois Elle s’est resservie ...
Dans les contextes où « lier » et « relier » sont possibles, quelle nuance de sens est sentie ?
Business EditorsLier et relier indiquent tous les deux un assemblage, mais “lier” est entravant alors que relier est connectant. Voici deux exemples (il y a sans doute mieux) où j’exagère la nuance. J’ai les mains liées à cette machine. = Je ...
Pourquoi faut-il utiliser “ressortir” au lieu de “sortir” dans cette phrase ?
Business EditorsRessortir au sens propre peut vouloir dire : Sortir à nouveau 1.a α) Je suis arrivé à 14 heures chez moi et je suis ressorti dix minutes plus tard pour faire des courses. Sortir après être entré 1.a β) Je ...
Re-saisir, resaisir ou ressaisir pour « saisir de nouveau » ?
Associations EditorsLe Robert l’orthographie ressaisir avec un premier sens de « saisir à nouveau », que vous écrivez re-saisir. C’est aussi la forme retenue pour le verbe pronominal se ressaisir qui signifie « rentrer en possession de », « reprendre possession de ». Le TLF n’indique ...