Selon moi, un prototype est plus avancé en termes de réalisation qu’un proof of concept. Si j’avais à trouver une expression analogue en français, je dirais plutôt étude de faisabilité. Si j’avais à parler des deux sans distinguer l’état d’avancement, ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
« Faire du ball-trap » au figuré ?
Business EditorsC’est en effet une métonymie ici. Ici les militaires essayent d’intercepter les missiles (les pigeons d’argile) avec un tir balistique (une balle de fusil, un plomb). Je n’ai jamais entendu / ne me suis jamais servi du ball-trap comme moyen ...
Gender of most recent loanwords from English?
Business EditorsI’ve found a quite comprehensive list on the wiktionnaire https://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Mots_fran%C3%A7ais_d%E2%80%99origine_anglaise and it is a fact that nearly all the loanwords from English to French are masculine. Note that words that are not modified (francisés) seem to all be masculine. There ...
Pourquoi « nec plus ultra » est la forme reprise/retenue de cette locution latine courante ?
Business EditorsJe me risque à tenter une hypothèse : les formes en concurrence pouvaient prêter à confusion à l’écrit car « non plus » et « ne plus » existent en français avec des sens différents (neither, no longer, no more…) alors « nec » indique clairement ...
La semaine et la diplomatie « people » ?
Business EditorsL’utilisation de l’italique est classiquement utilisée pour marquer l’utilisation de mots d’une langue étrangère. L’utilisation des guillemets est à la charge de celui qui écrit. S’il veut à la fois citer une personne et marquer l’utilisation d’un mot étranger, il ...
Which words in -us get their plural in -i?
Business EditorsJe crois que l’usage le plus courant (même pour stimulus) est le pluriel en -us. Par exemple, Grevisse (le bon usage, 12ième édition 1986) dit en général pour les pluriels de mots d’origine étrangère : Dans beaucoup de cas, on ...
Où dit-on « kermesse »?
Business EditorsLe mot est complètement entré dans la langue française, et se comprend partout. Néamoins selon le Larousse, le terme “non limité géographiquement” est plus général et décrit une « fête en plein air, souvent au bénéfice de quelque chose » ...
Combien de syllabes comporte typiquement/au plus un mot emprunté etc. ?
Business Editors
Cinq syllabes, c’est assez long même pour un mot pris au hasard dans la langue, emprunté ou non. Quand on considère le nom des choses dans son champ de vision en un moment quelconque, on se rend rapidement compte que ...
« C’est un long shot » et « il y a peu de chances pour que » etc. : comparaison en contexte ?
Business EditorsLa tournure avec emprunt à l’anglais permet en effet de garder la structure de la phrase à l’identique. L’emploi de "il y a" n’est pas une tournure stylistique pour éviter une répétition, il fait simplement partie de l’expression "il y ...
Le coup d’État, le putsch et le pronunciam(i)ento : nuances d’emploi de ces synonymes ?
Business EditorsPersonnellement, on m’a appris qu’un putsch était toujours un coup d’État militaire (ce qui ne couvre pas le cas où un homme politique ferait arrêter les membres de l’opposition par la police, par exemple). Cela dit, les journalistes parlent souvent ...