peignée TLFi A. Pop., fam. Volée de coups. Synon. raclée, rossée, volée. Donner, flanquer une peignée à qqn; recevoir une peignée; se donner, se foutre une peignée. Alors, on se trépignait dans la chambre vide, des peignées à se faire ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
What’s the adjectif in the phrase “Lui-même, pauvres naїfs!”?
Associations EditorsThe sentence is a bit complicated because it part of a dialogue, and Gargamel is not saying some words which are only implicit: Gargamel ! Lâche mon robot ! (Gargamel! Let go of my robot!) [Oui, Gargamel] lui-même, pauvres naïfs ...
Can “aujourd’hui” ever be used as a noun?
Business Editors1.For other tenses you add an indefinite article or a specification, of which there are many. Ce jour-là était un lundi. Ce jour dans deux semaines sera un lundi. Ce jour-là a toujours été un lundi et on l’appelle le ...
L’Amérique ou les Amériques ?
Business EditorsAujourd’hui les Amériques est le terme utilisé pour se référer de manière non ambiguë à l’Amérique du Sud, l’Amérique du Nord et l’Amérique centrale. En effet, en français dire l’Amérique peut faire référence aux États-Unis d’Amérique ou au continent. La ...
“No-brainer” as a noun in French
Associations EditorsI think the best would simply be to use the concept of “simplicité” or “facilité”. Comment devrais-je assurer la stabilité du montage ? C’est simple, utilise une queue d’aronde ! C’est facile, utilise une queue d’aronde ! Personally I’d find ...
Comment décide-t-on du genre des néologismes en français? (How is the gender of new words decided in French?)
Business EditorsJe pense que le genre des nouveaux mots s’impose par la pratique. Ces nouveaux mots n’entrent dans le dictionnaire qu’une fois qu’ils sont déjà utilisés par une bonne partie de la population, et à ce moment là, le genre est ...
When did “nid-de-pie” begin to be used with the sense of “lookout point”?
Business Editors
Littré has a military term "Nid de pie" described as follows (no date) Terme militaire. Nid de pie, genre de logement d’où l’on peut tirer sans se découvrir, et que l’assiégeant construit dans un ouvrage dont il s’est rendu maître. ...
« Arachide » et « cacahuète » désignent-ils la même chose?
Business Editors
La page wikipédia sur l’arachide est claire et sans appel : arachide désigne la plante, le fruit et la graine, alors que cacahuète (ou cacahouète) désigne uniquement la graine. Bref, c’est kif-kif. L’arachide c’est la plante, et ses graines sont appelées ...
Ellipse de l’épithète dans les composés constituant un terme défini
Associations EditorsL’ellipse est une omission tout en préservant le sens de la phrase. C’est donc un choix subjectif car il dépend du contexte et des connaissances spécifiques du public auquel on s’adresse. Je ne saurais dire si cette compréhension provient de ...
What are the French equivalents of “light-headed” and “light-headedness”?
Business EditorsI From the TLFi étourdi A.− [En parlant d’une pers.] Qui agit de façon irréfléchie, irraisonnée. There is no other meaning to this word (except one derived from the preceding). When you use this word in that sense, that is, ...