It is mostly used as a joke or as slang but you might hear cahuète (or caouette) for cacahuète (arachide, peanut). You can also hear cardentité for carte d’identité, but in written, that would be used also rather for humour. ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
What are these computational statistics concerning French words?
Business EditorsJe réponds en français vu que tu es manifestement francophone Le Petit Larousse ne fournit pas ses données librement. Voici quelques-unes des valeurs recherchées calculées à partir de la base Lexique: Nombre de syllabes : min 1, max 9, median ...
Évidentialité et Passé Simple
Business EditorsCe qui suit est plus une manière d’alimenter la discussion qu’une réponse. Je contracte un peu le propos de Wiberg: Wiberg croit pouvoir ramener les emplois journalistiques du passé simple à deux fonctions illocutoires et propose de rapprocher sa valeur ...
Sujet+pronom à la place du sujet seul
Associations EditorsLa raison de cet usage n’est certainement pas d’origine linguistique; je suis très conscient de son existence et il me semble ne faire aucun doute que c’est un usage d’origine psychologique qui dérive d’une impropriété ou une insuffisance ressenti par ...
Œuvres critiquant la langue française (comme M. Twain l’a fait pour l’allemand)
Associations EditorsHein ? Comment ? Des critiques de la langue française ? Certainement pas en français en tout cas. En français, à propos du français… on ne connaît que le mot : apologie. Bon! Trève de balivernes, le french bashing il ...
Qu’est-ce que le glissement de niveau par Catford?
Business EditorsTon glissement de niveau selon Catford correspond à ce qu’il appelle “level shift”. Il le définit lui-même sans ambiguïté : Lorsque à un élément de la langue source appartenant à un niveau de langage donné correspond un élément de la ...
Impossibilité de poser une question sur le sujet d’une subordonnée
Associations EditorsMais pourquoi ne pourrait-on pas dire : Qui a téléphoné, d’après Jean ? Jean a dit que quelqu’un a[vait] téléphoné, mais qui ? Enfin il me semble qu’on peut (à peu près toujours) ruser. (Quant au nom du phénomène, aucune idée.) Le déplacement ...
L’orthographe « ognon » a-t-elle une date de péremption ?
Associations EditorsLe français étant une langue pour laquelle il existe une académie organisée, contrairement à d’autres langues comme l’anglais, les principales évolutions “valables” sont celles qu’elle inscrit à son dictionnaire. Evidemment, cela n’est que théorique, dans la mesure où le français ...
Métonymie « du déterminé » ou « de destination » : « région gourmande » et productivité du phénomène ?
Associations Editors
Je crois que vous êtes victime d’une appréhension complètement fausse des termes que vous analysez et essayez de comprendre. J’ai essayé de clarifier tout cela par un diagramme. Il n’est aucunement question de métonymie en ce qui concerne le mot ...
What is the correct prononciation for Gina in French?
Business EditorsIf following strict French pronunciation rules, it should be pronounced [ʒina], and some native speakers (in my experience mostly older, monolingual folks) would indeed pronounce it this way. That said, most native speakers at least try to mimic the original ...