Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Œuvres critiquant la langue française (comme M. Twain l’a fait pour l’allemand)

Hein ? Comment ? Des critiques de la langue française ?

Certainement pas en français en tout cas. En français, à propos du français… on ne connaît que le mot : apologie.

Bon! Trève de balivernes, le french bashing il remonte à loin :

Fénelon (XVIIIe) la langue française manque de mots, de rythme et de souplesse.
Pauvreté de vocabulaire également dénoncée par La Bruyère (XVIIe)

Nota : Ces deux-là ne s’exprimaient pas dans l’absolu. Ils s’exprimaient relativement évidemment. Relativement au grec ancien.

Lamartine (XVIIIe),juge les mots français secs, précis, décolorés, comme des chiffres (secs… bon… il habitait au bord d’un lac… alors forcément que tout est sec à coté…)

Et je passe évidemment sur les aussi inutiles que méchantes ou jalouses critiques d’outre-manche.

Heureusement que les Allemands (Nietzsche, Heine…) nous ont rendu… ce qui appartenait à César!

On ne trouve pas, et heureusement, de traits aussi sarcastiques à l’égard du français que ceux que l’on trouve à propos de la langue allemande, surtout de la part des Anglophones, comme par exemple:

« J’ignorais jusqu’ici à quoi servait l’éternité. Ça sert à nous offrir une chance d’apprendre l’allemand. » (Mark Twain).

« La vie est trop courte pour apprendre l’allemand! » (Richard Porson).

« Lorsque quelqu’un parle allemand, attendre le verbe qu’il va prononcer en fin de phrase est une expérience terrifiante » (Brian O’Nolan).

Et Churchill conclut en insinuant peut-être que l’âme des peuples est forgée par leur langue:

« En Angleterre, tout est permis, sauf ce qui est interdit. En Allemagne, tout est interdit, sauf ce qui est permis. En France, tout est permis, même ce qui est interdit. En U.R.S.S., tout est interdit, même ce qui est permis »

Quant aux critiques de la langue française, nous pouvons conclure qu’elle n’existent pas, de la même façon qu’il est de notoriété publique qu’on situe très bien Gergovie, où les Gaulois ont battu les Romains, mais que personne ne sait où est Alésia, où Vercingétorix capitula devant César…

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?