Warning: I’m not a native English speaker, nor am I a professional translator. I’m pretty sure your French is better than my English, so don’t take my proposed translations at face value. That French sentence is indeed quite poorly written. ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
What is this “en” doing? “… qui n’en tient pas moins un rôle important…”
Business EditorsEn refers to semble lui-même un sceptique. This could be rephrased: Le père de Spinoza tient un rôle important dans la synagogue et la communauté juive en dépit de sembler être lui-même un sceptique i.e. Despite being a skeptic, he ...
Dit-on plutôt Il n’a pas réussi à son examen ce matin ou Il n’a pas réussi son examen ce matin?
Associations EditorsOn ne peut pas dire Il a raté à son examen mais avec réussir, les formes avec et sans la préposition à sont possibles. La deuxième, il a réussi son examen, est plus courante. Dans réussir son examen, on a ...
Using the restrictive « ne … que » construction to emphasise a degree/extent
Associations EditorsIn general this is not a very common construction in everyday French, it is rather literary. Ne le savoir que trop (bien is optional and not very common) is an exception, it’s a bit of an idiom. The Trésor de ...
Quel est le nom de la construction tautologique suivante : « Je vous dis au revoir ! »?
Business EditorsOn pourrait dire que la prétérition est en quelque sorte la figure de style inverse. Je n’ai pas besoin de vous rappeler que vous me devez de l’argent. Malheureusement, prétérition n’a pas d’antonymes. Pour d’autress exemples écrits de formules similaires ...
Comment nomme-t-on la construction consistant à faire référence à un élément non encore cité ?
Business EditorsDans les exemples cités, il s’agit simplement de subordonnées circonstancielles. Le complément circonstanciel est un élément qui peut changer de place dans la phrase. En français (comme en anglais) on parle d’élément cataphorique: les éléments en gras dans les exemples ...
Comment formuler clairement le fait qu’on a oublié de tourner sur une rue à l’occasion d’une course de taxi?
Business Editors« Tourner à gauche » et « tourner à droite » sont justes. C’est utiliser l’imparfait du verbe devoir qui pose des problèmes. Si l’on est toujours dans la voiture et on a fait une faute à une intersection, le ...
Sentence structure with “une fois” in French seems to be missing a verb, as compared with English construction
Associations EditorsThe sentence is possibly incorrect and fooled you. It probably should have used la composant, although we would need more context to be sure. With a feminine or a plural, you probably wouldn’t have confused the pronoun/verb le/la/les composant (composing ...
Why is the pronoun « y » used instead of « en » in the following scenario which contains the sentence « Je n’y manquerai pas. »?
Associations EditorsIn forms using ne pas manquer de + infinitive, the pronoun y is indeed used to refer to "de + infinitive". The Robert and Larousse are definitely right. The form ne pas manquer à + infinitive is referenced in the ...
Quelle serait la modification permettant de rendre compte qu’il existe plus d’une paire de parenthèses (phrase/détails)?
Business EditorsCe n’est pas une méthode spécifique au français mais on peut utiliser la couleur du texte ou le surlignage pour mettre en évidence le facteur moins un et le bloc entre parenthèses concernés.