French wine sellers call it too BIB and a suggested translation is outre à vin but I wouldn’t ask for an outre à vin in a wine shop. Either use the old cubi (for Cubitainer) which would always be understood ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
How do you say “light beer” in French?
Business EditorsNot really idiomatic but I believe bière light is much more used than the other suggestions, at least in France. If avoiding the anglicism is needed, I would use Bière légère* like Coors is doing, all remaining choices (allégée, basse ...
Verbes pour les différents repas de la journée?
Business EditorsLe verbe “petit-déjeuner” s’utilise. http://www.larousse.fr/conjugaison/francais/petit-dejeuner/6747 Au Québec, on déjeune le matin, on dîne le midi et on soupe le soir. Le petit-déjeuner y est rarement entendu, mais est compris.
Le « pouding-chômeur » : origine et lexicalisation ?
Business EditorsBonjour, voici une combinaison de mes 2 commentaires. Ton explication de l’origine me semble complète, je n’ai jamais entendu autre chose. Ne pas oublier que le tout est “selon la légende”, et je doute fortement que ce dessert n’existait pas ...
Le « courtbouillon » est-il un court-bouillon ?
Business EditorsLe court-bouillon. La technique traditionnelle de cuisson, la sauce, et l’effet du court-bouillon : (A) … un poisson cuit au court-bouillon était apporté dans un long plat en terre, où (…), infrangible mais contourné encore d’avoir été jeté vivant dans ...
Do French speakers ever say “café frappé” meaning iced coffee?
Business EditorsYes, indeed, “frappé” can mean “iced” in French ! I think it is not commonly used with “café” because it is not in French habits to drink iced coffee. Like Italians, French people mostly drink their coffee hot and strong ...
Onomatopée(s) représentant le bruit que fait une personne qui engloutit/mastique bruyamment sa nourriture : nuances de « glouglou » ?
Associations EditorsSelon Wikipedia l’interjection, est une catégorie de mot invariable, permettant au sujet parlant de réaliser — approximativement — une image sonore d’un événement (cri d’animal, explosion, bruit quelconque, etc.). Ainsi, selon cette représentation le bruit que fait une personne qui ...
Entremets vs dessert
Associations Editors
There are several differences. Entremets literally means “between courses” while dessert etymologically means what is eaten during the desserte, the end of meal service. Consequently, an entremets wasn’t a dessert (or at least not the dessert), being necessarily followed by ...
How common is using “chalumeau” for drinking straw in France?
Business EditorsNever heard or used chalumeau for paille, only for a gas torch. In Egyptian Arabic, the word شـَليموه (shaleemooh) is indeed used for straw and likely originates from an older French usage which has disappeared now. TLFi: B.− P. anal. ...
What is the meaning of the phrase “comme fruit de bouche”?
Business Editors“Fruit that you eat” or “fruit for direct consumption,” as opposed to fruit for making jam, wine, liqueur, etc.