Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

« D’/à/en accès rapide » etc. : comment introduire l’apport du type « quick access » au nom ?

À mon sens les deux tournures suivantes sont possibles mais ont un sens différent :

  • “à accès rapide” indique qu’une chose est conçue pour être rapidement accessible (par exemple un enregistreur)
  • “d’accès rapide” indique que la fonction d’une chose (une barre, une touche) est de permettre un accès rapide à d’autres fonctions

Je ne serai pas choqué par l’usage de “en accès rapide”, et je comprendrais cette tournure comme indiquant un mode, une manière d’accéder à quelque chose (par exemple si on peut accéder à une fonction de deux façons différentes, on peut obtenir cette fonction “en accès rapide”).

La tournure “facile d’accès” s’emploie couramment pour toutes sortes de choses (pour des endroits auxquels on accède facilement en voiture par exemple, mais aussi pour signifier qu’un texte est facile à comprendre). “Accès rapide” me semble plutôt être spécifique à l’informatique, aux raccourcis en particuliers, et être une traduction de “quick access”.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?