Je l’aperçois partir
ne me choque pas. On trouve quelques rares occurrences de cette tournure, par exemple :
…: dès qu’il aperçut partir le carrosse, il se précipita tellement pour le suivre, qu’il laissa tomber son épée qu’il portait sous son bras…
Histoire de Mr. Bertin, Marquis de Fratteaux, Compte d’H***, 1756
Je l’aperçois manger
est moins heureux mais pas impossible. Je m’attendrais quand même plutôt à :
Je l’aperçois en train de manger.
Je le repère partir
ne semble pas possible et
je le repère qui part
est douteux. Ici aussi, d’autres tournures seraient idiomatiques.
Je le repère en train de partir.
Je le repère alors qu’il part.
Aviser doit être suivi de la préposition de avant un infinitif :
Je l’avise de partir (de parler, d’être à l’heure, etc.)
En dehors des auxiliaires être et avoir, certains verbes, dont les verbes modaux (semi-auxiliaires), peuvent donc être directement suivis d’un infinitif en tant que complément. J’ai trouvé dans cette page la liste que voici :
adorer descendre laisser rentrer affirmer désirer monter retourner aimer détester nier revenir aller devoir user savoir apercevoir écouter paraître sembler assurer emmener partir sentir avoir beau entendre penser sortir avouer entrer pouvoir souhaiter compter envoyer préférer venir courir espérer prétendre voir croire faillir se rappeler vouloir daigner faire reconnaître déclarer falloir regarder
Leave a comment