Le Wiktionary indique que ce mot a deux sens différents. Le plus sage est donc de supposer que chacun de ses sens pourra se traduire différemment dans un autre langue, qui plus est en fonction du contexte.
Tous les mots présentés ont des points en commun mais ne pourront pas être interchangeables quelle que soit la phrase.
On peut par exemple être élégant et avoir néanmoins mauvais goût…
La chirurgie esthétique ne peut pas s’appeler chirurgie charmante, raffinée, de bon goût ou élégante.
« Un homme élégant » se dit, « un homme esthétique » pas vraiment.
Leave a comment