I would use une brique, nothing fancier. If we assume the context is known, there should be no ambiguity, and you would be perfectly safe using just that word.
English reader version :
I’d use briques ludiques.
And when the context is clear enough, just briques should be the best choice.
Version française :
Je proposerais briques ludiques.
Et quand le contexte le permet sans introduire d’ambiguité, on pourra opter pour briques tout simplement.
J’utiliserai Lego ou briques de type Lego. J’avoue que face au brique ludique proposé dans une autre réponse, je ne saurais pas de quoi il s’agit.
“Jeu de construction” tout seul peut suffire.
J’aurais tendance à utiliser blocs de construction plutôt que briques, d’autant que l’artiste utilise différentes formes de pièces (qui sont d’ailleurs assez eloignées de pièces LEGO authentiques).
Leave a comment