Je n’avais jamais lu ou entendu parler d’accrochage au travail avec ce sens là1, mais, par analogie avec une drogue, souvent rencontré l’expression être accro au travail qui explique cet accrochage. Comme substantif, c’est plutôt l’anglicisme addiction qui a été ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
C’est quoi la différence entre Maîtrise d’oeuvre et Maîtrise d’ouvrage ?
Associations EditorsUne petite recherche dans wikipedia donne : La maîtrise d’ouvrage (MOA), aussi dénommée maître d’ouvrage est l’entité porteuse du besoin, définissant l’objectif du projet, son calendrier et le budget consacré à ce projet. Le résultat attendu du projet est la ...
Y a-t-il un mot pour désigner la relation professionnelle entre un patient et son médecin ?
Business EditorsDans le cadre de cette consultation, je voudrais … Colloque Singulier Le Colloque Singulier est, dans son acception première, la relation bilatérale et protégée, en confiance, du médecin et de son patient. (https://fr.wikipedia.org/wiki/Colloque_singulier) Une façon fréquente d’exprimer la chose: je ...
Word or phrase expressing that it’s ok to deal with personal things at work
Business EditorsI think you might refer to the expression “laisser-faire les choses”. You can find references to this meaning here http://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/laisser-faire and here http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/laisser/45967/locution?q=laisser-faire#163295. The first link defines it well from past experience since French is my first language. It defines ...
Formation en alternance
Business EditorsEmploi en alternance, je ne connais pas. Formation en alternance est un type de formation comprenant des cours dans une école et une partie pratique en entreprise. En recherchant emploi en alternance sur Google, on trouve des sites (exemple) qui ...
What is the meaning of “Expression de besoin”?
Business EditorsAssuming that “Expression de besoin – document de travail” is the title of a document, it would be better to use “expression de besoins” or “expression des besoins” which are literal translations of “statement of requirements” and is a step ...
How to help a friend learn French?
Associations EditorsI started learning French 2 years ago. From my experience i find that intensity is key to learning languages. It doesn’t really matter how you are doing it as long as you are doing something. Don’t worry too much and ...
Quelle est la différence entre « coordinateur » et « coordonnateur » ?
Associations Editors
Coordonnateur et coordinateur sont synonymes et représentent un agent qui coordonne une action dans un groupe. Dans l’aviation “un agent chargé d’établir l’occupation des aires de trafic”, est un coordonnateur, mais les deux mots sont employés indifféremment dans les offres ...
“Temps plein” vs. “Temps complet”
Associations EditorsDans le contexte d’un contrat de travail, à temps plein (ou à plein temps) et à temps complet sont synonymes, et signifient que la durée journalière / hebdomadaire effective est égale à la durée légale. On trouve « temps complet » et ...
Salutations pour plusieurs emails dans la même matinée
Business EditorsJe dirais que cela dépend de l’interlocuteur et surtout du degré de familiarité que vous possédez avec lui. Il y a plusieurs alternatives : Re, C’est informel, mais de plus en plus utilisé dans les milieux professionnels lorsque les relations ...