Il me semble que l’appellation de courtoisie n’est qu’un vernis commercial, probablement jugé plus flatteur que le plus neutre remplacement, dans le contexte séducteur et manipulateur du langage publicitaire. (Simple note : Suis-je le seul à voir un oxymore dans ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
« Partir en vrille » : s’emballer vers le bas ?
Business EditorsEn ce qui a trait à la première partie de la question, oui essentiellement : Par analogie, il [le mot vrille] se dit il se dit de ce qui a la forme d’une hélice (1839), spécialement du mouvement d’un avion ...
L’apport de la « carte vermeil » invariable du rail : « génération vermeil », type d’âge etc. ?
Business Editors
Je ne suis pas complètement sûr, mais je dirais qu’une génération vermeil est la génération qui satisfait les critères pour obtenir la carte vermeil – sans doute des personnes âgées en général. Génération vermeil n’apparaît pas encore dans les statistiques ...
Translation of “surface roads”
Associations Editors
A surface road is a regular road whose surface is at the same level (elevation) that the roads it crosses and thus is not avoiding direct crossroads by using bridges, viaducts and possibly tunnels like fast traffic roads do. I ...
Phrase as ship name: With or without article?
Associations EditorsThis rather detailed article on the matter (in French) could help solve your issue. The first paragraphs state that although the article used to be a part of the name (le Soleil-Royal, le Redoutable…), it has not been the case ...
Comment appeler une personne faisant de la trottinette ?
Associations EditorsOn a d’abord utilisé trottinetteur. J’aime le rolleriste qui s’écrase par terre, et le trottinetteur qui part le cul en l’air. Philippe Muray, Minimum Respect, Les Belles Lettres, 2003 mais ce sont aujourd’hui : Trotirider et Trottirider qui semblent s’imposer ...
Comment s’appelle cette “poignée” suspendue dans le métro ?
Business EditorsUne poignée, le fait qu’elle soit à portée de main accrochée au plafond, fichée sur un montant ou sur une valise elle demeure une poignée. À Paris, on rencontre ce genre de poignée dans les bus. On aurait tendance à ...
Giravion, gyropode : graphie francisante pour certains transports, comparaison de l’emploi de l’élément/préfixe gyro- ?
Associations EditorsOn peut noter que les deux préfixes gir- et gyr- peuvent souvent s’employer, avec des préférences selon les mots. Si on observe quels mots, ce sont souvent les plus anciens (19 ème siècles ou plus tôt), qui employaient le préfixe ...
Est-ce qu’il y a une difference entre un voyageur et un passager?
Business EditorsÇa n’a rien à voir avec le véhicule. Un voyageur est une personne qui voyage. Une personne qui prend le train chaque matin pour aller travailler n’est pas un voyageur. Ce n’est pas lié à un véhicule. On peut être ...
Street-level parking in French
Associations EditorsHow about: des emplacements de stationnement au rez de chaussée “On street parking” would be “stationnement sur rue”. If you mean a parking spot inside a building that’s on street level, I’d use “parking au rez-de-chaussée”. Edit: “stationnement sur la ...