Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Street-level parking in French

How about:

des emplacements de stationnement au rez de chaussée

“On street parking” would be “stationnement sur rue”.

If you mean a parking spot inside a building that’s on street level, I’d use “parking au rez-de-chaussée”.

Edit: “stationnement sur la chaussée” works too!

On parle souvent de stationnement de surface ou stationnement sur voirie pour distinguer de parking (sous-entendu souterrain).

There is no special expression for that.
You might simply say “parking au rez-de-chaussée”
or “aire de stationnement au rez-de-chaussée”.

  • stationnement de surface ou en surface

  • stationnement au niveau de la rue

  • stationnement extérieur (mais peut être en hauteur, sur un immeuble)

  • stationnement de rue , s’il est réellement sur la rue

  • stationnement sur la chaussée , équivalent au précédent

  • stationnement de voirie ou sur voirie , équivalent aux deux précédents, plus stylé

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?