Je suis d’accord avec toi, le “ils” me semble de trop dans cette phrase. Le journaliste a vraisemblablement fait une confusion entre ces deux structures possibles : Combien de Français sont concernés par cette réforme ? et Les Français sont-ils ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
“Qui sommes nous ?” ou “Qui sommes-nous ?”
Business EditorsLes deux formes sont utilisées mais la fréquence de la seconde est bien plus grande ; si vous préférez simplifier vous pouvez utiliser la première forme comme ont commencé à le faire des utilisateurs français du langage. Cependant, l’usage de ...
Translation of “How cold is it?”
Business EditorsI don’t like to leave only a comment so I’ll turn mine into an answer : Most of the time in that case, I’ll just say “Il fait froid à Paris ?” and the answer will often be about how ...
La question « C’est où…? » est-elle correcte ?
Business EditorsS’il s’agit d’une question posée à Paul, c’est du français parlé courant mais il manque une virgule : C’est où, Paul ? Il existe une forme intermédiaire : Où est-ce que c’est, Paul ? et la forme soutenue équivalente est ...
What’s the correct answer to this question? “Tu ne vas pas à la piscine?”
Associations EditorsResponding to an affirmative question — Tu vas à la piscine ? — Oui, j’aime la natation. (Agreeing — you will go) — Tu vas à la piscine ? — Non, je déteste la natation. (Disagreeing — you will not ...
« Qu’est-ce qui fait quelque chose » et « C’est quoi, qui fait quelque chose »
Associations EditorsVous pouvez utiliser les deux – mais la forme (avec ou sans la virgule): "C’est quoi, qui fait ce bruit?" est très familière, voire presque "vulgaire". De plus, l’effet sonore est moins heureux que: Qu’est-ce qui fait ce bruit?" Il ...
Is this the correct way to ask “What time do you get up in the morning?”
Business EditorsIl y a plusieurs manières de poser cette question, par exemple : Le matin, tu te lèves à quelle heure ? (Attention aux accents) À quelle heure est-ce que tu te lèves le matin ? À quelle heure te lèves-tu ...
“Pourquoi l’hôtel est-il complet?” Why est-il and not just est?
Associations EditorsI think it’s a phenomenon that happens in some languages for “emphasis”. For example, Albanian: i-a dhashë librin atij, equivalent to English “I gave the book to him”, but translated literally as “him-it I-gave the-book to-him”. It’s also reminiscent of ...
Question terminée par « s’il vous plaît ». Quelle origine?
Business EditorsIl est possible qu’elle vienne de l’arabe où on dit min fadhlik après des questions comme celle-ci alors que ce serait incongru de l’ajouter en anglais. Parfois, il ne s’agit plus de question mais plutôt d’une demande, et parfois aussi ...
Do alternative questions with a full subject and no “est-ce que” sound natural?
Associations EditorsYes, it sounds very natural. So does the second version with dislocation. To be clear, it is very natural oral and informal French, but would not be considered correct. The correct phrasing is “Paul veut-il une pomme ou une banane ...