Ton analyse de départ est correcte, ce sont certains de tes exemples qui, pris dans le registre courant voire familier, sont moins "académiques". Formes qu’on accepterait dans un écrit scolaire ou professionnel : Depuis combien de temps est-il ici ? ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
« Quel est votre adresse ? » et « C’est quoi, votre adresse ? »
Business EditorsLa première est légèrement erronée (faute d’accord) mais la formule est la bonne; c’est celle qui est utilisée à l’écrit et en français parlé soutenu ou courant : « Quelle est votre adresse ? » La deuxième est correcte mais ...
How long does it take
Business EditorsI don’t see a major difference between the two, both are equally formal. However “Combien de temps faut-il?” does not have an object (or whatever it is called, but the “it” in “how long does it take”). The expression if ...
Choosing Between Intonation/Est-ce que/Inversion Question Forms
Business EditorsI would tend to agree with your characterization of tone as informal (only when speaking anyway), est-ce que being fairly standard/neutral/common these days, and the inversion being more formal – although as you note, there are expressions where the inversion ...
Differences between “Oui” and “Si” in the affirmative?
Business Editors“si” is only used to answer a negative question or assertion and contradict it: (Contredit un énoncé négatif – see the third tab [SI3, adv.]) Tu ne manges pas? (Are you not eating?) Si, j’arrive. (On the contrary, I’ll be ...
What does “est-ce que” really mean?
Associations EditorsFirst, a correction: “est-ce que” comes before yes/no questions. “qu’est-ce que” or “qu’est-ce qui” (depending on if the “what” in the question is the object or subject, respectively) comes before what questions. It’s usually best not to try to directly ...
Alternatives à « est-ce que » ?
Business EditorsOui, c’est correct. Si ça vous embête de rajouter “est-ce que” à chaque fois, vous pouvez faire comme 90% des français quand ils parlent et dire simplement: L’accent est un problème pour toi? C’est exactement comme la phrase affirmative, mais ...
“Hollande victime du syndrome « Es-Ke »”
Associations EditorsThe authors is being a bit overzealous saying people using “Es-ke” is a almost a plague to the French language. However, you expect the President to always use “Est-ce que”. It is much more formal and proper. Generally speaking, you ...