Bonjour, Le verbe être fonctionne parfaitement dans ce cas. “C’en est” est la forme contractée de “Cela en est”. Si vous voulez d’autres exemples dites moi Yes, using en with être is perfectly correct and idiomatic: — C’est un canard ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
What is the purpose of “ce qui”?
Business EditorsÀ l’étranger means abroad, which is the only part you haven’t translated correctly. So Je vais postuler a l’étranger ce qui va me permettre de […] could become I will apply abroad, which will allow me to […]
« En » ou « les » dans « Est-il possible d’en / de les livrer le dimanche ? »
Business EditorsS’il s’agit d’une question sur la possibilité, en général, de livrer des livres le dimanche : « d’en livrer le dimanche ». S’il s’agit d’une livraison particulière : « de les livrer le dimanche ». La phrase « Est-ce qu’il ...
“auquel” with a person
Associations EditorsShort answer: both forms are possible in both sentences. I searched the web a little for inspiration and found a lot of sites with incorrect information, so beware. Some sites say that it’s always “à qui” for a person, which ...
Placement of “tout” as an object in a sentence
Associations Editors“Elle a fait tout” sure sounds strange, but I wouldn’t assure it is wrong. I wouldn’t say it this way in most cases but that could happen sometimes, especially at speaking. When you put something behind “tout”, it becomes mandatory ...
Y vs là– how do you know which one to use when expressing “there”?
Business Editors“Là” is an adverb refering to a place, “Y” is a pronoun that is often used as a place complement. You could say “Ne l’y mettez pas”, or “Nous irons là ce soir”, but the meaning is slightly different. While ...
How do you say “I can drive us to the cottage” in French?
Associations EditorsIn declarative clauses with no inversion, object pronouns, in French, precede the verbs to which they are attached. This may be observed in phrases such as “s’il vous plaît” (if it pleases you). In that example, the verb is plaire, ...
Utilisation du pronom « en » dans ma phrase
Business Editorswith a comma after tas, it is acceptable but a poor translation: Il en avait un grand tas, de ses CDs audios. If you want to use en, you might write: Mon oncle était un grand fan de Mauriat et ...
Why does acheter use indirect object pronouns?
Associations EditorsThe two sentences have a different meanings. Je les ai achetés. Indicates that you buy something (les), so it could be translated like "I’ve bought them" Je leur ai acheté. Indicates that you buy something from somebody (leur), so it ...
How does one use the pronoun “en” correctly when replacing numerals?
Associations Editors“en” replaces “roses”, so you can’t use both in the same sentence, except with a comma: Il en a acheté une douzaine, de roses But this will mostly be used in an oral conversation, when you start using “en”, and ...