Grevisse encore. Au lieu de il, la langue parlée populaire et familière emploie parfois ça avec des verbes essentiellement impersonnels exprimant des phénomènes météorologiques, surtout si le phénomène a une intensité particulière. Plutôt que Proust ou Aragon cités par Grevisse, ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
Pourquoi « laisse-moi » mais « laisse-le » ?
Associations EditorsA l’impératif, les pronoms des première et deuxième personnes du singulier me/te sont remplacés par leurs variantes toniques moi/toi quand ils sont placés après le verbe: Laisse-moi Laisse-toi Laisse-le À l’impératif négatif, ces pronoms sont placés avant le verbe, me ...
Why is this pronoun indirect?
Business EditorsDans cette phrase, tu peux remplacer ce qui leur fait encourir par ils risquent : Ils ont été inculpés de “piraterie en groupe organisé”, ils risquent jusqu’à 15 ans de prison. Cela simplifie la phrase. En fait, il faut considérer ...
Quelle figure de style consiste-t-elle à faire référence à un antécédent inattendu?
Associations EditorsC’est un zeugme ! En effet, un zeugme est une figure de style qui utilise un terme (que j’appellerai le pivot) dans deux contextes différents, les deux contextes étant souvent liés par une conjonction de coordination dans la même phrase. ...
Il se passe ou ça se passe ?
Business EditorsYou can use either of them. In the first sentence, the pronoun il refers to the movie: Il se passe dans un hôtel = Le film se passe dans un hôtel. In the second sentence which is less formal, the ...
Can ‘en’ replace a person?
Business EditorsIn almost all cases, « en » can replace only an inanimate or a non-human animate. (TLFi) Rem. Quelle que soit sa forme, l’antécédent relève normalement de l’inanimé ou de l’animé non hum. (animaux); plus rarement en peut représenter un ...
N’importe quoi n’importe quand
Associations EditorsLa traduction que tu proposes : Ne fais pas n’importe quoi n’importe quand. me semble relativement juste et assez fidèle à la version anglaise de départ. On pourrait éventuellement lui préférer Ne fais pas tout à n’importe quel moment. Cependant, ...
« […] dont d’aucuns » : contraintes de l’emploi du premier avec l’origine ou la morphologie du second, rôle ?
Associations Editors« D’aucuns » doit être considéré ici comme une entité unique, un pronom indépendant, et non comme la préposition « de » suivie de « aucun ». Ce n’est donc pas « aucuns » qui signifie « certains » mais ...
La différence entre “Je peux t’en prêter 5$” et “Je peux te prêter 5$”
Associations EditorsJe peux t’en prêter 5$ N’est pas du bon français. C’est probablement un abus de langage lié à une mauvaise prononciation. Effectivement, la bonne solution est : Je peux te prêter 5$ “Je peux t’en prêter 5$” n’est pas correct, mais ...
Object pronoun position and usage with the verb ’emprunter’
Associations EditorsIf you wanted to ask X the permission to borrow one euro from Y, you would say: Est-ce que je peux emprunter un euro à Y? So theoretically you could say: Est-ce que je peux emprunter un euro à toi? ...