En phonétique, le trait significatif de distinction entre é [e] et è [ɛ] est appelé aperture. On appelle généralement l’aperture de [e] semi-fermée et celle de [ɛ] semi-ouverte. Pour plus de détails voir wikipedia:en et wikipédia:fr. Ces termes restent toutefois ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
« La miette », le « dérivé plaisant » de la mie de mon amie : détails ?
Business Editorsdérivé plaisant est ici à prendre pour sa signification littérale : une dérivation du nom commun “mie” et qu’il est plaisant, puisque jugé mignon (petit). On parle d’une petite amie -> d’une petite mie -> d’une miette. Quand mie, miche ...
Question about velar palatalisation
Associations EditorsWord-final /k/ may also be palatalised to [kʲ]. Velar palatalisation has traditionally been associated with working class Sketches by humour legend Coluche may be good places to look at. See his way of pronouncing “politique” at 00:16 and 00:18 here ...
« Aller au coiffeur » : périphrase verbale « implicite » et métonymie ?
Associations EditorsPour le paragraphe « Réflexions : … » Les exemples sans contexte sont stériles, car ils cherchent à instrumentaliser, à mathématiser avec un jargon de haut niveau, la vie courante, ses usages aux mœurs volages, et ses expressions poétiques fortement imagées. On m’a ...
Une meilleure nomenclature pour les temps grammaticaux
Business EditorsPour des références bibliographiques classiques : Confais, J. P. (2002). Temps, mode, aspect: les approches des morphèmes verbaux et leurs problèmes à l’exemple du français et de l’allemand. Presses Univ. du Mirail. Gosselin, L. (1996). Sémantique de la temporalité en ...
La fonction de « turn taking » et le « end of turn signal » ?
Business Editors
Le meilleur moyen de traduire turn-taking est : tour de rôle ou encore prise de parole à tour de rôle. En réalité, je ne vois pas de mot français qui traduit littéralement le turn-taking si ce n’est qu’on emploie le ...
Pourquoi certaines suites de sons trompent-elles notre découpage (à l’oreille) des mots ?
Business EditorsAvertissement : la réponse dévoile le jeu de mots. Bien un peu comme avec la phrase trompe-l’oeil, on a ici la phrase trompe-oreilles : Un trompe-oreilles est une phrase difficile à comprendre, souvent formée de monosyllabes, qui donne l’impression d’être ...
What is the origin of “oui” in French?
Business EditorsI found what you are looking for here: La forme primitive est oïl, toujours dissyllabe, et formée du latin hoc illud, oui cela (hoc ayant pris le sens de oui : Ne dit ne o ne non, R. de Cambrai ...
Pourquoi y a-t-il autant de voyelles en français ? / Why are there so many vowels in French?
Business Editors(English summary below) La transformation qui a conduit le français à cette situation pourrait correspondre à ce qui est expliqué sur Wikipedia. Je pourrais l’écrire ici, mais c’est trop long. (Si tu penses que cela répond à ta question, n’hésite ...
Does French have modal verbs?
Business EditorsSince neither @Laure or @Gilles wish to post an answer, I’m posting their comments until they want to or someone gives more informations : @Gilles : I think the distinction is that French, like English, has modal verbs as a ...