Both sentences are correct and convey basically the same meaning. The first one insists a bit more on the day the people left, the second on the length of the period people have not been there. Note that in French ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
Jusqu’alors ou jusqu’à lors ?
Associations EditorsOn écrit jusqu’alors. Le Trésor de la langue française donne : ALORS (I. A. 3. a.) Jusqu’alors. Jusqu’à ce moment-là, jusqu’à cette époque : Je n’aimais point le peuple jusqu’alors, mais dès lors j’eus pitié de lui. (A. Gide, El Hadj,1899, ...
Du non-sens du mot « postérieur »
Business EditorsLes membres postérieurs d’un animal se trouvent à l’arrière de celui-ci. Ils arrivent en dernier lorsqu’il avance ou qu’on le croise. Ils sont donc biens postérieurs aux membres antérieurs qui eux arrivent/sont vus les premiers. “Postérieur” désigne de manière plus ...
Qu’est-ce que « hui » dans « aujourd’hui » ?
Business EditorsIl semble que hui signifie (signifiait) “ce jour”. Et donc, aujourd’hui signifie “au jour de ce jour”… Source : http://www.languefrancaise.net/forum/viewtopic.php?id=1470 “Aujourd’hui” est un pléonasme : “hui” vient du latin “hŏdĭē“, contraction de “hoc die“, qui signifie “en ce jour“. La ...
Quand doit-on utiliser mil au lieu de mille ?
Business EditorsSelon les Clefs du français pratique de Termium (gouvernement du Canada), mil ne peut être utilisé que pour l’écriture des années entre 1001 et 1999, car il vient du latin « mille » qui signifie un seul millier. Mille vient ...
Why the definitive article instead of the preposition (and vice versa) in these sentences?
Business EditorsWith expressions of clock time, use the preposition à to say (at) what time. You can leave out the "at" in English, but not the à in French. It answers the question « À quelle heure … ? » À ...
“courant juillet prochain” and “fin juillet dernier”
Business EditorsCourant juillet prochain seems a little bit formal to be commonly used in everyday language. That would rather be: en juillet ce mois de juillet or en juillet de cette année (or de l’année prochaine). Similarly, fin juillet dernier would ...
How to express “just” in “just opened last April” without using “ne … que”?
Associations EditorsL’utilisation de encore ne me semble pas correcte. La phrase pourrait être remplacée par Ce restaurant japonais, au coeur de la ville de Kyôto n’a ouvert ses portes qu’en Avril dernier mais est devenu si rapidement populaire qu’il faut maintenant ...
Definite article for time of day
Associations EditorsJe vais aller au cinéma dans l’après-midi if you want to say Je vais aller au cinéma cet après-midi it’s this afternoon Je vais aller au cinéma dans l’après-midi Means in the afternoon, some time, you’re don’t really know when. ...
“Au jeudi” ou “à jeudi”?
Associations EditorsJe crois qu’on dit “du lundi au jeudi” lorsqu’on parle en général : Le club est ouvert toute l’année du lundi au jeudi. et “de lundi à jeudi” lorsqu’on parle d’une semaine en particulier: Je serai absent de lundi à ...