Je crois que l’on ne fera pas mieux que le traducteur DeepL qui donne trois options ; rires en larmes hilarité dans les larmes rires dans les oreilles Ce concept n’existe pas en français, ni véritablement en anglais ; il ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
Quand et pourquoi “losange” a remplace “rhombe” ?
Business Editors
Les rhombes existent toujours, ils se présentent le plus souvent sous le nom de Dodécaèdre rhombique Comme de nombreux polyèdres convexes, le dodécaèdre rhombique peut être étoilé en étendant ses arêtes ou faces planes jusqu’à ce que chacune d’entre elles ...
Le mot « bibliophage »
Associations EditorsRéponse courte : tous les dictionnaires ne donnent pas tous les mots. Pour des raisons diverses, la plus courante étant souvent l’oubli. L’autre étant que la langue française est très conservatrice (raisons historiques) et qu’il y a une certaine lenteur ...
“L’épée de Damoclès”
Business EditorsElle l’est et elle est même très connue tout aussi bien qu’elle est utile et un bon moyen imagé de parler de situation qui comprennent un danger constant, comme l’expression similaire en sens « à double tranchant » (réf.). Il ...
Emploi du mot “panacée”
Business Editors
Oui, c’est un terme d’origine médical qu’on emploie maintenant pour tout ce qui constitue un remède contre toute attaque. Je pense que "panacée" entre en effet dans le registre courant. Toutefois, je l’ai pratiquement toujours entendu dans une tournure négative. ...
Pourquoi n’y a-t-il pas d’étude dans les technologies ?
Associations EditorsJe ne pense pas que ce soit une exception, la technologie est la science des techniques. Technologie, subst. fém. […] B. − Science des techniques, étude systématique des procédés, des méthodes, des instruments ou des outils propres à un ou ...