Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Le mot « bibliophage »

Réponse courte : tous les dictionnaires ne donnent pas tous les mots. Pour des raisons diverses, la plus courante étant souvent l’oubli. L’autre étant que la langue française est très conservatrice (raisons historiques) et qu’il y a une certaine lenteur institutionnelle à suivre son évolution. Le mot bibliophage est un mot récent employé depuis le milieu du siècle dernier.

En ce qui concerne le TLF, qui est une excellent ressource, il n’y a pas de mise à jour depuis plusieurs années. Mais si l’entrée bibliophage ne s’y trouve effectivement pas, le mot par contre s’y trouve dans la liste des mots formés à partir de biblio-.

Le très sérieux Dictionnaire historique de la langue française ne donne comme définition que « mangeur, dévoreur de livre » (1955), donc le mot peut s’appliquer aussi bien aux insectes mangeurs de papier qu’aux boulimiques de la lecture.

Le non moins très sérieux Dictionnaire culturel en langue française (comme le précédent dirigé par Alain Rey) donne les deux sens.

  1. Qui mange des livres.
  2. n. fig, par plaisanterie. Personne qui lit beaucoup.- adj. « Dans bien des cas je lis, je lis pour le seul plaisir de lire plutôt que pour avoir lu : je suis quelque peu bibliophage » (S. De Beauveoir, Tout compte fait).

Je ne dirais pas que le mot soit connu du « large public », il est certainement compris du public cultivé, qui, même s’il n’a pas fait de grec, connaît la formation des mots (ce qui s’apprend en France dans l’enseignement secondaire). Mais ça reste une image. Pas forcément une plaisanterie comme le dit le Dictionnaire culturel en langue française, par exemple je pense que le mot était employé avec sérieux dans cette émission de France Culture qui qualifie Umberto Eco de « bibliophage ».

Quant aux correcteurs orthographiques des éditeurs de texte et autres, il y a beaucoup de mots qu’ils ignorent et c’est à nous de les éduquer.

On dit plaisamment et au sens figuré :

  • dévorer un livre

De plus, bibliophage vient compléter utilement bibliophile et bibliomane, puisque le bibliomane ne lit pas forcément les livres auxquels il voue un amour excessif proche de la folie. On pourrait aussi parler de bibliokleptie dans le cas des voleurs de livres. Je crois qu’en fait la composition de noms à partir de racines grecques reste relativement productive en français.

Complément des réponses : sans faute de ma part on peut dire également liseur (Référence : Dictionnaire des difficultés de la langue française Larousse Thématique, p. 238).

Le liseur est celui qui aime lire et qui lit beaucoup.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?