As a native french speaker, your version wouldn’t sound really odd to me, nor be totally inappropriate. But just as a note, it may be a slightly sad or depressive way for the text to end. A variant would be ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
“I apologize for the inconvenience”, “Je m’excuse pour l’inconvenient” et “Je tiens à m’excuser pour la gêne occasionnée”
Associations EditorsMême si les significations de "gêne" et "inconvénient" sont proches, le mot "inconvénient" est généralement utilisé pour exprimer un jugement de valeur ou une préférence concernant les caractéristiques d’une situation ou d’un objet : Parmi les inconvénients de la vie ...
« Au plaisir de vous entendre »: Est-ce approprié pour un email formel et poli ?
Business Editors« Au plaisir de » est une forme standard ; ce qui ne convient pas c’est le choix particulier de complément. Voici un choix courant de compléments ; vous revoir voir lire Évidemment, si la réception de l’e-mail doit donner ...
Way to say hello in an email to a group of professors
Associations EditorsA few possibilities: Not very formal but still polite Bonjour, Bonjour à tous, More formal Bonjour Madame, bonjour Messieurs Very formal (Laure’s suggestion) Madame, Messieurs or Madame le professeur, Messieurs les professeurs Personally, for teachers that I know, I would ...
Could we say “Par retour de courriel” in an Email?
Associations EditorsBoth are correct everywhere. courriel is preferred where it is appreciated to use the French words for things, like in Québec, or when exchanging with a lawyer, but in other situations when such strictness is not required, mail and email ...
Appropriate response to an email: electronic communications etiquette
Business EditorsYou could say first ; Je vous remercie beaucoup pour l’intérêt que vous avez porté à ma candidature This kind of sentence could be a good preliminary sentence. After this sentence, you can ask your question (if you have some). ...
“Mail” convient-il pour “E-mail” ?
Business Editors
Presque personne n’utilise courriel (du moins en France, c’est peut être différent dans les autres pays francophones, adapte toi à la cible de ton soft) Mail me semble adapté, on peut aussi utiliser Email mais on le rencontre moins souvent. ...
Salutations pour plusieurs emails dans la même matinée
Business EditorsJe dirais que cela dépend de l’interlocuteur et surtout du degré de familiarité que vous possédez avec lui. Il y a plusieurs alternatives : Re, C’est informel, mais de plus en plus utilisé dans les milieux professionnels lorsque les relations ...
Répondre à une invitation pour un entretien
Business EditorsTout dépendamment de l’endroit où tu as postulé le ton et le langage utilisé peut changer. De ce que je vois de ton courriel, l’endroit est assez sérieux. Si au contraire l’endroit est un peu plus décontracté comme une compagnie ...
Semi-formal valedictions in emails
Business EditorsI often use: Bien à vous or: Bien à toi which is closer to Yours truly I guess. In business or university context, I tend to use: Cordialement, Moreover, if I am thankful and want to convey this stronger feeling, ...