Redonner/rendre le sourire à quelqu’un
Ça lui redonne toujours le sourire de jouer avec les autres enfants.
Jouer avec les autres enfants lui redonne toujours le sourire.
Spontanément j’emploie redonner mais rendre s’emploie tout autant.
Redonner le sourire, rendre le sourire
En conversation informelle on emploiera plus facilement la tournure impersonnelle avec « ça ».
Deux titres d’articles de journal (il s’agit du même quotidien) en rapport avec la question :
« Rendre le sourire aux enfants malades »
« Redonner le sourire aux enfants malades »
« Retrouver le sourire » se dit aussi mais en général quand on n’exprime pas dans la phrase ce qui redonne le sourire
Here is a suggestion:
Jouer avec d’autres enfants a du moins la vertu (or le pouvoir) de lui faire retrouver le sourire.
Leave a comment