Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Comment traduire « full of beans » : adjectif simple, syntagme ou locution ?

En ce qui concerne les expressions, la première qui me vient à l’esprit c’est « péter le feu ».

  • il était de la partie, le teint rose et pétant le feu après son long sommeil.

On peut aussi « péter la forme ».

Ensuite on peut reprendre d’autres expressions plus culinaires :

4 moyens pour augmenter votre métabolisme d’une façon naturelle et avoir une patate d’enfer tout en gardant la banane (Manger vivant).

La patate ou la frite….

  • il était de la partie, le teint rose et avec frite d’enfer après son long sommeil.

Mais je préfère la pêche et ça va si bien avec le teint rose !

  • il était de la partie, le teint rose avec une pêche d’enfer après son long sommeil.

Avec la patate, la frite et la pêche on peut aussi introduire une comparaison :

  • il était de la partie, le teint rose et la patate/la frite/la pêche retrouvée après son long sommeil.

Et même si l’expression est peut-être plus employée pour parler de choses que de personnes, on peut aussi être plein de pep :

Ce fut une très belle journée ou [sic] tout le monde présent était plein de pep et d’enthousiasme. (Blog québécois)

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?