Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

When to use reflexive pronouns?

Maybe take a look at these :

As far as I know (as native speaker not specialist) it’s not a reflexive pronoun here, but a direct/indirect object pronoun, that replace the object.

  • indirect

    • Elles donnent à moi => elle me donnent
    • Nous donnons à elle => Nous lui donnons
  • direct

    • Tu vois lui => tu le vois
    • J’emmène eux => je les emmène

French language uses these replacements when the object is a pronoun (don’t know exactly why, just a rule learned at school 😉 )

If other situations, you can say :

  • Tu vois le bar
  • Ils boivent des bières

But, it’s also a trick not to repeat an object that you are talking about :

  • La bière est servie. Tu la bois.
  • and not : La bière est servie. Tu bois la bière.

Note that a reflective pronoun is often used with an object pronoun :

  • Je m’envoie une lettre => Je me l’envoie
  • Je donne une bière à lui => Je la lui donne

(In these two last examples, “bière” and “lettre” are already known in the discussion.)

Si on dit

Le fils de Pierre est arrivé. La femme de George est morte.

on ne dit jamais

Le fils de lui est arrivé. La femme de lui est morte.

Un pronom personnel ne s’emploie pas comme complément d’un nom déterminé par l’article.
Il faut dire

Son fils est arrivé. Sa femme est morte.

Le déterminant son s’appelle déterminant possessif. Il exprime un rapport de possession.

C’est mon chapeau, ma valise; ton chapeau, ta valise; son chapeau; sa valise.

Son chapeau peut se traduire comme his hat or her hat.

Ce sont mes chapeaux, mes valises; tes chapeaux, tes valises; ses
chapeau; ses valises.

C’est notre chapeau, notre valise; votre chapeau, votre valise; leur chapeau; leur valise.

Ce sont nos chapeaux, nos valises; vos chapeaux, vos valises; leurs
chapeau; leurs valises.

Pour bien distinguer on peut dire

C’est son chapeau à lui (his hat). C’est son chapeau à elle (her hat).

On emploie mon, ton, son devant les noms ou les adjectifs commençant par une voyelle ou un h muet.

Mon amie, son habitude, mon étrange mésaventure, ton heureuse copine.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?