Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Traduction « streaming »

Comme d’habitude dans ce genre de cas streaming est sûrement la meilleure solution, puisque tous ceux que le streaming intéresse utilisent déjà ce terme et ne comprendront peut-être pas tout de suite un autre. Mais si tu tiens absolument à néologir tu peux essayer

On pourrait également* proposer transmission fluide, qui a le mérite de conserver la racine de flux.

* (pour faire suite aux commentaires de la réponse d’Evpok)


Edition suite à une remarque éclairée :

Ou bien, pour éviter une confusion possible avec l’idée d’une transmission quelconque mais qu’on qualifierait de régulière, je propose en fluxion. Oui, le terme existe déjà, mais avec un sens trop différent pour qu’on puisse soupçonner une confusion. Ca sonne un peu étrange, mais c’est court et très littéral, je crois que je serais capable de m’y faire…

Suite aux concertations habituelles du public (voir https://wikilf.culture.fr/), la traduction homologuée du substantif “streaming” est paru au Journal Officiel du 21 janvier 2015. Il s’agit de la locution “écoute ou diffusion en flux”, ce qui semble simple et adéquat.

Définition : Se dit de la diffusion ou de la réception par l’internet de contenus audio et vidéo, selon un mode de transmission permettant une lecture en continu sans téléchargement.

Voir : http://www.culture.fr/franceterme/result?francetermeSearchTerme=streaming&francetermeSearchDomaine=0&francetermeSearchSubmit=rechercher&action=search

N.B. : je ne peux qu’encourager les personnes soucieuses de disposer rapidement de vocables français pour le jargon technologique anglo-saxon à intervenir et faire des propositions sur le site https://wikilf.culture.fr/. C’est la meilleure manière de contribuer efficacement à une traduction rapide, adaptée et coordonnée. L’Académie et les dictionnaires ne font qu’entériner bien plus tard…

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?