Le français étant une langue pour laquelle il existe une académie organisée, contrairement à d’autres langues comme l’anglais, les principales évolutions “valables” sont celles qu’elle inscrit à son dictionnaire. Evidemment, cela n’est que théorique, dans la mesure où le français ...
Home/éducation/Page 3
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
Posted in Languages
How to say various types of school work
Business EditorsThese are the types of school work I’ve come across during high school in France: generic terminology: work done at home with a deadline to turn it in (often one week or so) : devoir à la maison (often just ...
Posted in Languages
Licence de mathématiques mais licence en droit
Business EditorsLe fait que les deux formes soient acceptées (on trouve par exemple licence en droit aussi bien licence de droit, même si l’une est plus fréquente que l’autre), n’indique-t’il pas tout simplement qu’il n’y a pas de raison profonde ? ...
Posted in Languages
What is the correct French noun for a school report?
Business EditorsI would go for “bulletin scolaire” See http://fr.wikipedia.org/wiki/Bulletin_scolaire In France, we say bulletin scolaire or carnet de notes (mostly for children under 11 or 12). The expression relevé de notes is also used, mainly for students. Depending on the context: ...