Both (X) and (Y) sound very odd. What most people will probably use is the subjunctive present : Alissa t’attend dans le jardin, me dit mon oncle, après qu’il m’ait embrassé paternellement lorsque, à la fin d’avril, j’arrivai à Fongueusemare. ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
On se verra/On se voit quand tu seras libre/quand tu es libre ?
Business EditorsTime consistency 2 and 3 are incorrect because the time used for each verb is inconsistent. The most correct sentence is future: “On se verra quand tu seras libre.“ Sometimes though, present can be used to express a future that ...
How to use “savoir (être heureux) que” in the future tense
Business Editors1) Je saurai que tu es ici. 2) Je saurai que tu as été ici. 3) Je saurai que tu fus ici. 4) Je serai heureuse que tu sois ici. 5) Je serai heureuse que tu aies été ici. So ...
Temps après « je pensais que »
Business EditorsDans ce cas-ci, pour respecter la concordance des temps (postériorité par rapport à un verbe à l’indicatif imparfait), il faut dire je pensais qu’il n’allait pas pleuvoir ou je pensais qu’il ne pleuvrait pas “Je pensais qu’il ne va pas ...
Temps de la principale après une subordonnée introduite par “dans le cas où”
Business EditorsPour moi, la concordance des temps est bien obligatoire, sémantiquement parlant. Ta phrase devient donc : Dans le cas où un enfant poserait quand même la question, on lui répondrait que ce n’est pas possible. Ici, le “toujours” disparait car ...
« J’ai rêvé que… » passé composé ou plus-que-parfait ?
Associations EditorsLes deux sont possibles. J’ai rêvé que je suis sorti … Avec cette forme, l’action de sortir se passe dans le rêve. Le récit peut s’arrêter là. J’ai rêvé que j’étais sorti … Avec cette forme, l’action de sortir est ...
Is reported speech still used in French?
Business Editors“Je dis” could be indicatif présent or indicatif passé simple. However, passé simple is seldom (if ever) used in spoken language. Most of the time “Je te dis…”, will be understood as a présent. Thus “I told you I was ...
Concordance des temps, choix entre subjonctif et futur
Business EditorsPour que est toujours utilisé avec le mode subjonctif. Il n’y a pas de subjonctif futur, on utilise alors le subjonctif présent. Les 2 formulations correctes possibles sont donc: Je vais plaider pour qu’il n’ait rien Je plaiderai pour qu’il ...
Tenses for “I will count on seeing you in Paris, especially since I always wanted to go there”
Associations EditorsJe compterai te voir is odd, present is more appropriate in French here as the wish is already current. aller là should be y aller The passé composé should be used as the action (wanted) is definitive, you would use ...
A sequence of tense question for “puisqu’il t’avait suffi jusqu’à présent, tu aurais pu attendre le départ de Jérôme pour l’expédier”
Business EditorsA is good. B doesn’t work with jusqu’à présent. But this works: puisqu’il te suffit, tu pourrais attendre le départ de Jérôme pour l’expédier Or maybe more precise: puisqu’il te suffit, tu aurais pu attendre le départ de Jérôme pour ...