There are many synonyms in French as in English which could be used in this sentence. The word play formidable/« fort minable » could explain why this word was chosen by Stromae (and not stormae as you wrote, Stromae meaning « maestro » in ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
Elle vend un ancien chapeau – meaning of “ancien”
Associations Editors“Former hat” is not idiomatic but “hat she used to wear” is, and that is what “ancien chapeau” means. It remains to find a word or at least a shorter combination of English words to express that, if possible. I ...
Vacances hivernales et estivales
Business Editors
"Vacances hivernales et estivales" est correct en français, mais il est plus naturel de dire vacances d’hiver et [vacances] d’été. C’est simplement une question d’usage. Un peu comme "mousse à raser" qui est plus courant que "mousse de rasage". La ...
Quelle est la signification du mot québécois « vingnenne » ?
Business Editorsd’après ce site, vingnenne signifie “rusé ou malin”. Ici au féminin pour la petite rusée, maligne. T**ieu est un sacre qui vient de “tort à Dieu” Vingnenne serait un juron : il apparaît dans la section autres jurons québécois de ...
“le fameux” ou “la fameuse” E=mc² ?
Associations EditorsPersonnellement, j’accorderai l’adjectif avec le nom, soit : la fameuse [équation] E=mc2 liant masse et énergie. On peut se passer du terme générique dans le cas où il s’agit d’une personne, d’un personnage de légende et dans d’autres cas, comme ...
Une différence entre « nouveaux mots » et « mots nouveaux » ?
Associations EditorsUn nouveau procédé et un procédé nouveau Très similaires. Peut-être une subtile différence d’emphase, la première insistant davantage sur le fait qu’il s’agit d’un procédé, la seconde sur le fait qu’il est nouveau. Dans une utilisation réelle, on pourrait à ...
Adjectifs dérivés de toponymes
Business EditorsBeijing n’a pas lieu d’être en français, on doit dire Pékin et donc pékinois, voir Le Monde Créée en 1987, la commission s’est d’abord penchée sur les noms des collectivités territoriales françaises, des pays étrangers et de leurs capitales. Ainsi, ...
« Des autres » ou « d’autres » ?
Associations EditorsIl faut se demander ce que l’on dirait si l’on ne contractait pas les articles et prépositions. Si l’on veut exprimer “de les autres”, où de est une préposition, les est l’article défini pluriel, autres peut être soit un substantif, ...
Que veut dire “adjectifs […] qui ne s’appliquent qu’à une seule personne”?
Business EditorsJe pense que les auteurs veut dire “ne s’appliquent pas aux objets inanimés” je pense donc que cette interprétation est un contre-sens. Il me semble plus logique de penser que “ne s’applique qu’à une seule personne” veut surtout dire que ...
L’ « avion (le plus) allégé » (« leanest ») : sens, apport, comparaison avec un synonyme ?
Business Editors“Leanest” is, imo, the perfect word in the English version, not only because it can easily (and unambiguously) be used (as it is here) in its non-pejorative “fit and trim” (en pleine forme) sense (“It’s [s/he’s] a lean[, mean] flying ...