Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Prononciation de an, en, ain et in

Son [ɑ̃]1 :

J’en voudrai dans un an.
pansement
tente
tante

an et en dans ces mots en principe se prononcent pareil.
Je ne sais pas s’il existe des variantes régionales.

Son [ɛ̃] :

pain, pin, demain
hein, teint, tient, tien

ain, in, ein, et en après [j] en principe se prononcent [ɛ̃] mais les variantes régionales existent. Dans le midi on a tendance a ajouter en finale le son [ŋ] après le son [ɛ̃]. Et on dira donc qu’on mange du [pɛŋ] dans le midi et du [pɛ̃] dans le nord.

Et au nord du Massif Central on a tendance à rapprocher le son [ɛ̃] du son [œ̃]. C’est à dire qu’il est parfois difficile de faire la distinction entre brun [bʀœ̃] et brin [bʀɛ̃] quand un parisien parle.

Édition :

Sur la base audio libre de mots français du projet Shtooka3 : un brin d’herbe prononcé par un parisien (donc du nord du massif central) la différence entre le [ɛ̃] de brin et le [œ̃] de brun est à peine marquée. Elle le serait plus par un méridional.

Ceci juste pour me donner l’occasion de faire connaître le projet Shtooka Ça peut rendre de grands services à ceux qui veulent apprendre à prononcer le français. La région d’origine des donneurs de voix est toujours indiquée, et ce n’est pas la voix neutre et souvent synthétique des dictionnaires en ligne.


1. Pour l’API voir Wikipedia.

pour les Méridionaux, dont je fais partie, natif de Nice, une phrase telle que : “je mange du pain sous un pin” exige 3 sons très sensiblement différents et même 4 si je comptabilise la prononciation de l’article “un”. Je ne suis pas en mesure sur mon clavier d’user de symboles phonétiques, mais ( je suis musicien) j’userai de métaphores sonores : le “in” du pin, l’arbre, est un son bref, assez aigu, très nasalisé alors que le ain du pain qu’on mange est un son plus long, plus grave dans lequel il subsiste le souvenir du “a” initial ( en contrepartie, le ein de “j’ai mal aux reins” serait un peu entre les deux précédents avec le souvenir du “e” initial, évidemment plus aigu que le son “a”)

le son “un” n’a strictement rein à voir avec les précédents, mais cela est assez couramment répertorié par les études phonétiques, je n’y insiste pas .

En revanche, je signale que la nuance sonore ci-dessus entre “ain” et “ein”, se retrouve assez fréquemment dans une nuance entre “an” et “en” .
Ainsi, une phrase telle que “le vent souffle dans les branches” implique que le son de “en” du mot “vent” soit musicalement plus aigu que le son “an” de branche” ( pour les musiciens, je dirais qu’il y a une seconde, voire une tierce d’écart, descendant, entre les deux) et un rien plus bref …

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?