“Cher”, pour une marchandise ou un service, a une idée d’excès.
L’opposé ne me semble donc pas devoir être recherché dans une insuffisance, mais dans l’absence d’excès, exprimée par :
juste, justifié(e), équitable, raisonnable, modique.
N’ayant pas en tête les mots anciens, ceux utilisés actuellement seraient :
S’il n’y a pas de réponse générique en dehors de bon marché, certains mots ou expressions sont synonymes et précisent souvent le contexte ou l’origine de pas cher :
- je voyage en classe économique
- j’ai acheté un objet en solde
- je l’ai eu au rabais
- les droits d’entrée sont insignifiants
-
Dans le monde de la phynance ce qui n’est pas cher est dévalorisé, déprécié :
Les marchés financiers dévaluent ce qu’ils ont surcoté.
Les appartements ont été dépréciés après la bulle financière de l’immobilier.
-
Cher, pris dans son sens commercial (plus que pécuniaire) a pour argument contraire donné :
… pour ce prix là, monsieur, c’est donné !
-
Contre une vie chère, pour une vie économe.
Le Dictionnaire historique de la langue française (sld A. Rey) confirme : Vil est issu (1080) du latin classique vilis « bon marché », d’où « de peu de valeur » au propre et au figuré, ce mot latin est sans origine connue. Appliqué aux choses le sens latin de sans valeur est sorti d’usage sauf dans la locution à vil prix (1518).
Tu cites quasiment la réponse dans ta question. Le mot latin vilis avait déjà le double sens de « de peu de valeur marchande » (c’est-à-dire pas cher) et de « de peu de valeur morale » (c’est-à-dire vulgaire, méprisable, mauvais). C’est le sens moral (sous diverses nuances) qui s’est imposé dans la plupart des langues romanes : français, italien, espagnol, portugais. Ces langues ont trouvé d’autres mots pour signifier « pas cher » : economico en italien ; barato en espagnol et en portugais (littérallement « que l’on peut troquer », « marchandable », ce qui n’est pas si loin du français bon marché) ; ieftin en roumain (emprunté au bulgare).
Le Dictionnaire du moyen français cite les deux sens mais fait la part belle au sens moral : « de peu d’importance », « repoussant », « roturier », « méprisable ». Le Dictionnaire de l’Académie française mentionne les deux sens dans sa 4e édition, mais limite le sens de « bon marché » à l’expression vil prix.
Il existe bel et bien un mot : abordable.
Il y a des mots très employés, sans ambiguité pour s’opposer à cher qui sont:
-
abordable
-
économique
-
bradé
-
donné
Et bien sûr l’expression bon marché.
Les nuances et les frontières entre prix pas cher, peu cher, moyennement cher, cher, très cher sont assez difficiles à fixer (tout cela est subjectif):
-
abordable peut inclure les prix moyens comme soulevé dans des commentaires (mais pas nécessairement),
-
économique va moins haut,
-
bon marché peu être considéré comme plus bas,
-
bradé va plus bas (à prix cassé), même plus bas que bon marché, mais inclut une notion éphémère,
-
donné est peut-être encore plus fort (plus bas).
Il existe un antonyme de cher, mais il comporte une connotation légèrement excessive:
“dérisoire“.
Leave a comment