Mon opinion est qu’il ne faut pas chercher sur google la traduction d’une traduction.
Je ne sais dire de quelle traduction anglaise cette citation est reprise, mais je ne pense pas qu’il s’agisse d’une traduction mot à mot.
Dans le volume 4 des Mystères de Paris, Eugène Sue évoque effectivement cette idée de danger que la pauvreté représente pour la vertu mais, sous cette forme :
“N’est-il pas évident que ces instincts salutaires pourraient devenir des principes arrêtés chez les infortunés que l’ignorance et la pauvreté exposent incessamment à la subversive obsession du mal.“
Leave a comment