Improvement, it’s an expression to express a amelioration of your life situation.
“Mettre du beurre dans les épinards” signifie que l’on améliore ses conditions de vie, et en général dans le domaine financier. En fait, le beurre symbolise la facilité et la simplicité alors que les épinards connoteraient plutôt une situation délicate, voire des ennuis. source
La meilleure façon de bien intégrer cette expression serait d’acheter des épinards au supermarché et de les faire cuire avec et sans beurre. Ou plus généralement avec et sans matière grasse – j’utilise généralement un fond d’huile et de la crème fraîche à la fin.
Creamed wilted spinach is super easy to cook. Voilà une recette d’épinards au beurre.
Après dégustation, le sens de l’expression sera bien plus clair! Selon moi, il n’y a pas de symbolique, c’est au contraire une expression très concrète. Comme “la fin des haricots”.
Leave a comment