Peut-être les syndicalistes, surtout leurs chefs, emploient le mot «personnelS » au pluriel dans un sens non-collectif pour avoir un seul mot général et non-sexiste qui marche pour décrire tous les membres de leur « armée », soit une travailleuse ou un cadre ou une femme ou un homme. Ca serait un peu comme les chefs militaires ici aux états-unis qui maintenant emploient le mot, auparavant collectif, « troops » dans un nouveau sens non-collectif pour avoir un seul mot général et non-sexiste qui marche pour décrire tous les membres de toutes les branches militaires, soit un soldat ou un marine ou un homme ou une femme.
Les pluriels de type sont un usage standard des collectifs et des autres indénombrables. Si on achète trois marques différentes d’eau minérales, on revient avec trois eaux différentes bien que “eau” soit un massif, d’où la mention “(d)es personnels civil et militaire” dans le TLF.
Parmi les catégories de personnel, il y les enseignants et les autres, au sein des enseignants, il existe également des différences : les personnels enseignants (professeurs, chargés de cours, assistants, vacataires, …).
Leave a comment