Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Conveying “How come…?” (expressing complain)

True, it is a bit formal, but correct.

As a native-French, I would instead probably say

Comment se fait-il que personne ne soit jamais à l’heure aux réunions ?

You could simply say (a bit familiar, not written French)

Comment ça se fait que personne ne soit jamais à l’heure ? (aux réunions)
or
Comment est-ce possible que jamais personne n’est à l’heure aux réunions ?

The first one that comes to my mind (apart from “pourquoi“) is:

Comment ça se fait que […] ?

It’s the non-inverted version of “comment se fait-il” and that makes it way more informal. I don’t think the subjonctive is a problem here.

You can use a lot of variations that can slightly change the meaning, such as:

  • Comment expliquer que […]
  • Qu’est-ce que qui fait que […] (this one, you use the present tense after, but it sounds a bit heavy in my point of view)
  • Pourquoi […] (which is just “why” so it doesn’t convey the meaning of trying to explain the “how” precisely).
  • Comment est-ce possible que […] / Comment c’est possible que […] (more informal)

and so on.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?