1) Je crois qu’il s’agit clairement de cet usage oui. Ici le -ty ressort je crois surtout à cause de la référence au pays en question: Félix veut inclure un usage typiquement franco-français.
2) Dans cette optique, la phrase ne peut avoir d’autre sens que “Est-ce [que c’est] en France?”. Toute recherche de sens plus approfondie relève clairement non de l’analyse linguistique mais bien de l’analyse littéraire.
3) Au Québec, la formule normale est en -tu. La formule en -ti serait comprise, mais perçue comme étrangère, voire incorrecte si la personne qui l’entend se trouve n’avoir jamais entendu ou lu l’expression chez des Européens.
Leave a comment