Non est en général utilisé en tant que préfixe pour les noms. Il est dans ce cas relié à ceux-ci avec un trait d’union (par exemple, non-sens), ou dans certains cas directement accolé (nonchalance).
Devant un adjectif, non est le plus souvent un mot en lui-même et a le rôle d’adverbe.
Non-animé est un cas un peu particulier car la terminologie grammaticale en fait souvent un nom (un animé s’oppose à un non-animé), mais dans des textes moins techniques on s’attend généralement à une négation verbale (un être non animé), ou au terme inanimé qui est l’opposé plus habituel (un corps inanimé).
Non is generally used as a prefix for nouns, in which case it is usually connected to it with a hyphen (e.g. non-sens), although it is sometimes directly concatenated to it (nonchalance).
Before an adjective, non is most often a word on its own, used as an adverb.
Non-animé is kind of an edge case as grammar terminology sometimes makes it a noun (un animé vs un non-animé), but outside of technical reading one would expect a verbal negation (un être non animé), or inanimé which is the more usual counterpart (un corps inanimé).
Je pense que la différence est syntaxique mais non-essentielle.
- Des noms non-animés = des noms innanimés
- Des noms non animés = des noms qui ne sont pas animés
- Des noms non-exprimés = des noms inexprimés
- Des noms non exprimés = des noms qui ne sont pas exprimés.
Non avec tiret transforme le nom, alors que non sans tiret transformant le verbe (ici sous entendu qui sont).
Leave a comment