Pour la première question : par sa construction, Non seulement… mais… est une opposition, mais au sens que peut avoir non… mais… dans d’autres usages. “Il faut parler à son interlocuteur non comme à un inférieur ou un supérieur mais ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
Difference between “tout simplement”, “seulement” and “tout”
Associations EditorsJ’aimerais tout simplement bien vivre. —> I would like to live well, and it’s something natural. J’aimerais seulement bien vivre. —> I would like to live well, and it’s not very demanding. J’aimerais tout bien vivre —> I would like ...
Espèce du mot “quelque”
Business EditorsUn principe de raisonnement infaillible consiste à partir de ce que l’on sait : des deux mots, « quelque » et « intéressant », « intéressant » est un adjectif ; comme la succession de deux adjectifs n’est pas une possibilité en ...
J’ai bien peur que tu n’aies raison : faut-il mettre le mot « ne » ?
Associations Editors“J’ai bien peur que tu dises la vérité” et non pas “J’ai bien peur que tu ne dises la vérité”. On a peur de la vérité de la seconde proposition, il faut donc éviter la “semi-négation”. En revanche on peut ...
“Plus de”: 1) always an adverb? 2) “more” without comparison?
Business Editors"Plus" is always an adverb, no matter what source : "plus" from Larousse dictonary. In French, "Plus de" has a lot of meaning, it can be "no more" Je n’ai plus d’argent. I don’t have money anymore or used to ...
“J’ai beaucoup lu” or “J’ai lu beaucoup”?
Business Editors“J’ai beaucoup lu” est plus correct s’il n’y a pas de complément. Mais on dira “J’ai lu beaucoup de livres”. Both sentences are correct “with the first one putting the emphasis on the action of reading and the second one ...
“Face squarely” (in a straightforward manner) and “carrément”
Business EditorsLe registre n’est pas le bon, carrément est plutôt du domaine du français parlé où il signifie vraiment, directement, exactement ou complètement, incluant donc celui de straightforward manner. De même, squarely, construit à partir de square exactement comme carrément l’est ...
The placement of the word “seulement” in the following sentence
Business EditorsI think it’s for the rhyme with “maintenant” two verse above. Also putting “seulement” at the end is emphasing it. Moreover there is a comma before “seulement“, so maybe it can be understood as the beginning of the next line: ...
Why does the word “vite” stay the same in adjective AND adverb form?
Business EditorsVitement exists, as a matter of fact. It is an old word that never really came into wide use. It practically disappeared at the end of the 19th century. Vite just slipped from an adjective to an adverb. It probably ...
La préposition “de” et les adverbes de quantité
Business EditorsEn français, il y a presque toujours un article devant un nom commun, contrairement à l’anglais. On dit donc : il y a assez de nourriture. Les mots “avec”, “plutôt” et “en” peuvent être suivis de noms sans article comme ...