C’est pour suivi de l’infinitif de « pouvoir » lui même suivi de l’infinitif passif « être mangé ».
La préposition pour devant un infinitif indique le but. On pourrait aussi avoir dans cette phrase : afin de (d’être mangé), tournure plus littéraire que pour.
Pouvoir indique une possibilité, ici quelque chose qui est faisable.
Si quelque chose « peut être mangé » ça veut dire qu’on peut le manger. La règle est que le verbe qui suit « pouvoir » doit être à l’infinitif. Donc « pourvoir être ». Et pouvoir est suivi ici de l’infinitif passif : « être » suivi du participe passé.
On pourrait dire la même chose en supprimant le passif :
Il était trop chaud pour que quelqu’un puisse le manger.
Avec pour que et pas pour tout seul.
It’s pour followed by pouvoir followed by the passive infinitive of manger. The verb following pouvoir must be in the infinitive. Therefore être mangé.
Preposition pour followed by the infinitive indicates an infinitive of purpose. The equivalent of the English “to” followed by the verb.
Être mangé is a passive infinitive: infinitive of être followed by the past participle of the verb manger.
“It was too hot to be eaten.”
Le plus simple est de dire : il est trop chaud à manger.
il est trop froid à boire.
c’est trop compliqué à comprendre.
c’est trop dur à faire
Leave a comment