Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Why are mutiple kissES exchanged (at least one on each cheek) when “faisant LA bise”?

  • Se faire la bise : s’embrasser sur les joues.
  • Biser : forme dialectale de baiser : familièrement donner la bise à (quelqu’un), synonyme de embrasser.

L’embrassement (synonymes : accolade, embrassade, enlacement, étreinte) est une action qui commence par le rapprochement de deux êtres, se suit par un acte d’affection, et se termine par une séparation physique.

Se faire la bise (sur les joues), se donner une accolade (les bras [ou au moins un bras] autour du cou, [du col]), s’enlacer (s’entourer en serrant les bras), étreindre (presser dans ses bras) sont des actions uniques qui se décomposent chacune en action symétriques à gauche et à droite.

Dans l’usage français, faire la bise veut dire on s’embrasse selon la coutume locale, et non on dépose un baiser une fois sur une joue.

La bise n’est pas une, mais multiple selon les régions où on la pratique.

Parfois on demande « Je te fais une bise ? », parce que on a envie de n’en faire qu’une seule, et on peut avoir comme réponse : « Non, chez nous c’est deux [ou trois, ou quatre] ! 


Références tirées du petit Robert

In french, le and la don’t necessarily behave as counting markers for 1. They can have a general meaning.

Le chien aboie = the dog is barking OR Dogs bark.

Generally dogs bark, billions of dogs, but you refer to it as a general fact with a singular defined article – le, la.

Still, you could also, in less formal style, say Les chiens aboient, or Tous les chiens aboient (every dogs bark).
(While Un chien aboie will usually be A dog is barking, but in oral style you will more casually say Il y a un chien qui aboie, There is a dog barking.)

Actually many french expressions, including articles, can recover various meanings depending on use and context.

As far as la bise is concerned, you can even say

Je passe te faire une bise dans l’après-midi,

Which doesn’t emphasize that you’re going to give 1 or 2 or 4 bises, but just use the bises as a métonymie for “passing by and saying hi”, with some kinder or more affectuous feel.

Faire la bise is a general way of saying hi with one or more kisses on cheeks

Faire une bise will be one iteration of this coutume, but it can mean one kiss as well as ten, or even not especially any, depending on the context.
Just like Having a drink will not necessarily mean drinking one drink, but drinking together, or more generally meeting / chatting, would you even order nothing or have dinner.

For your technical details question :
Usually, in Paris you make 2 bises, more looks very boring and unusual – except if you just want to make as many as you can to this very person to express your affection. Still, if you’re close people, 1 bise only can mean the same (but you don’t have the pleasure of many cheek-kissings),or adding hug, or hugging instead of kissing.. (Hug is less common in France than in US or Germany, but when you hug, you don’t make tap tap with your arms, you really : hug.)

Outside Paris, uses will be variably 4, even 3.. it can also depend on ‘friends / family / person you might finally kiss on lips’, and most of all : on the mood of the moment, context and personal inspiration.

In french and in France, one rule only always applies, which makes the charm and beauty of it as well as its difficulty :

It depends.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?