Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

What numbers other than 36 have special significance for French speakers?

Pour une liste impressionnante voir http://www.maths-rometus.org/mathematiques/maths-et-mots/expressions-avec-des-nombres.asp
google is your friend 😉

deux

  • c’est à deux pas !

    (sous-entendu : pas loin)

  • c’est à deux pâtés de maisons !

    (sous-entendu : pas loin)

  • j’arrive dans deux minutes

    (sous-entendu : pas longtemps)

  • je suis là dans deux secondes …

    (sous-entendu : pas longtemps)

trente et un

Il était sur son trente et un

(sous-entendu: bien habillé)

Quatre a également beaucoup d’usages :

  • Couper les cheveux en quatre

    (Faire trop attention au détails)

  • Se mettre en quatre

    (Faire des efforts considérables)

  • Être plié en quatre

    (Rire puissant)

  • À un de ces quatre

    (Au revoir!)

Pour quatre francs six sous (for very little money)

Ça casse pas trois pattes à un canard (it is not extraordinary)

La semaine des quatre jeudi (forever on vacation)

Le mouton à cinq pattes (something or someone with improbable properties, hard to find if at all)

Je te reçois cinq sur cinq (I hear you loud and clear)

Comme les cinq doigts de la main (very close family or friends)

Être La cinquième roue du carrosse (to feel useless, dispensable)

Un cinq à sept (an afternoon affair)

Cinq minutes douche comprise (a quickie, a famous French politician’s nickname)

Six pieds sous terre (Six feet under)

Pour les jeunes de 7 à 77 ans (Tintin slogan meaning for all generations)

Se prendre pour la huitième merveille du monde (very pretentious)

Servir le bouillon de onze heures (to poison someone)

Treize à la douzaine (a baker’s dozen)

C’est reparti comme en quatorze (going to war way too optimistic about a quick victory, allusion to the 1914 fiasco)

Avoir vingt ans et toutes ses dents (to be an adult)

vingt-deux v’là les flics! (hurry, the cops are coming!)

Être au trente-sixième dessous (to be depressed)

Trente-sept deux le matin (no fever)

La génération soixante-huit (people who were in their 20s in May of 1968)

Avoir une soixante-douze heures (for military personnel: to leave for a 3-day week-end)

Aller à cent à l’heure (to rush carelessly)

Attendre cent sept ans

Faire les quatre cents coups (to have a blast)

Il n’y a pas trente-six mille solutions (there is only a limited number of possibilities)

Mille millions de mille sabords! (Capitaine Haddock’s favorite)

And other ones with 36:

Tous les 36 du mois (once in a blue moon)

Au 36ème dessous (very depressed)

Voir 36 chandelles (stunned)

A famous riddle without actual numbers:

Vincent mit l’âne dans un pré et s’en vint dans l’autre

Here is a more extensive analysis on this subject:

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?