Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Translation of IT terms like “close”, “next”, “search”, etc

The most common button labels that come to my mind would be the following:

  • Close = Fermer
  • Exit = Quitter (Small difference between this and Close. I’d say you should use this one when leaving/closing some kind of workflow or the program itself, and Close when just closing a window/confirmation message)
  • Cancel = Annuler
  • Previous = Précédent
  • Next = Suivant
  • Search = Rechercher (This one can be used either to activate a search mode or to apply a entered text for the search, both are fine)
  • Confirm = Confirmer
  • Apply = Appliquer
  • Accept/Agree = Accepter
  • Decline = Refuser
  • Enable = Activer
  • Disable = Désactiver

Another label you might see quite often in French is “Valider”, it has more or less the same usage than a “Confirm”/”Ok” button, just remember that it’s not exactly meaning the same thing as “Validate” in English.

Two options.

  1. Change your browser or operating system into French for a while and find out the corresponding terms that way. It’s easy with Chrome or a Mac.

  2. Have a browse through the FR-ER translation projects on the crowdsourcing site Crowdin, which constantly deals with these terms.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?