It is true that there isn’t a difference stated between the forms of the verb. But from what I can gather from the examples in my own dictionaries you can see that “rencontrer” might actually be used for a meaning ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
Se douter : L’effet renversant du pronom se
Associations Editorsdouter : “Craindre, hésiter” qui donne redouter ; être dans l’incertitude de (la réalité d’un fait, la vérité d’une assertion) … se douter : considérer comme tout à fait probable (ce dont on n’a pas connaissance) – (extraits du petit ...
Difference in meaning between “Passe-moi le ballon” and “me passe le ballon”?
Associations EditorsPasser and se passer (reflexive) have different meanings. Passe-moi le ballon is the imperative of the verb passer. me passe le ballon could be found in a sentence where passer is not in the imperative and has a subject, for ...
Grammatical role of « en » in pronominal verbal locutions that begin with « s’en »
Business EditorsIn your examples, we say: Je m’en fiche, je m’en vais,… The word “en” is a pronoun for the complement of the phrase. In all the examples you listed, "en" is the pronoun serving as the COI. Example: Sa voiture? ...
Accord du participe passé du verbe pronominal « se libérer »
Associations EditorsSans hésitation, l’attribut s’accorde avec le sujet, donc : une place s’est libérée Avec les verbes pronominaux, l’accord du participe passé n’est pas systématique mais il est correct de dire qu’il faut faire l’accord avec ‘se libérer”, ce qui donne ...
Can we use the pronoun “se” with every verb?
Associations EditorsGenerally, if you want to say “I will do something at/to/on me=myself”, you can use “se faire quelque chose”, as in the examples you give (“I wash myself”, “I told myself”, etc.) Hence, yes, “je m’aime” is “I love¹ myself”. ...
« Je vous demande de me juger par les ennemis que je me suis faits » : accord, formulation ?
Associations EditorsOn pourrait tourner à la forme non pronominale ainsi : les ennemis que j’ai faits à moi-même. On comprend de cela que le me du je me suis est un complément d’attribution et les ennemis le COD. En application stricte ...
Doit-on dire “le faire taire” ou “le faire se taire”?
Associations Editors"Alain tait" (intransitif) est incorrect, mais "taire" comme verbe transitif direct existe: "taire quelque chose" = ne pas dire Même chose pour asseoir, où le sens transitif direct moderne serait un peu plus abstrait (asseoir une personne, une idée) que ...
« Figurer » pour signifier « imaginer » ?
Business EditorsCela ne me semble vrai qu’en vertu de l’admission d’un usage peu courant, et de plus en s’en tenant à cet usage, d’un sens particulier du verbe qui veut que son sujet ne soit pas l’agent de l’action d’imaginer mais ...
L’emploi de « s’attarder à » signifiant « se consacrer momentanément à une chose [abstraite] de préférence à d’autres » est-il toujours vivant etc. ?
Business EditorsLe Grand Robert n’indique nulle part que cette expression est désuète. Elle me semble au contraire tout à fait répandue. Par ailleurs, Antidote 9 cite, à propos de l’expression s’attarder à, deux journaux (québécois) contemporains. Comme à son habitude, la ...