Tes phrases se disent toutes sauf la 4e. La structure de la phrase ne fonctionne tout simplement pas. Pour la première phrase, les réponses que tu obtiendras seront oui ou non. Pour les autres tu auras une explication. Edit Effectivement, ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
Quand peut-on mettre un adjectif avant ou après un nom ? — When do adjectives go before or after a noun?
Associations EditorsLa place de l’épithète par rapport au nom remplit plus d’une dizaine de pages du Grevisse (de §325 à §332 dans l’édition 2008). J’essaye donc ici de faire une synthèse des principes généraux : “La postposition est l’ordre le plus fréquent” ...
Negative past conditional pronominal interrogative inversion?
Business EditorsYour guess is correct if you mean “Would he not have woken up?” Il n’aurait pas se réveillé is indeed incorrect. Il ne se serait pas réveillé is much better and the interrogative form is indeed also correct: Ne se ...
“J’ai envie de faire quelque chose pour lui” ou “de lui faire…”
Associations EditorsSame difference as between To do something for someone and To do something to someone
Position de l’adverbe de temps avec le passé composé
Business EditorsIl n’est pas possible d’associer l’adverbe demain avec une forme verbale au passé, demain requiert obligatoirement un temps au futur. On peut dire ces deux phrases : Demain, j’irai en Italie. J’irai demain en Italie. Avec une forme au passé, ...
Use of an object pronoun in a question
Business Editors« Le mange-t-il » I think but not a sentence I would say IRL. (French native here) There are various alternatives: Est-ce qu’il le mange ? (both formal and informal) Il le mange ? (with rising intonation; rather informal) Le ...
Is it “n’y rien comprendre” or “n’y comprendre rien”?
Business Editors“c’est à n’y rien comprendre” is the Good one , “c’est à n’y comprendre rien” is Incorrect , this is a little Difficult what you are asking , even for me(i am from France) , The difference between “personne n’y ...
« Son imbécile de mari » : comment s’appelle cette tournure de phrase ?
Business EditorsVoici mon explication : Les tournures de ce genre ont pour but de mettre l’accent sur les mots décrivant le sujet de la phrase, plutôt que sur le sujet lui-même. En employant la tournure « mon imbécile de frère » plutôt que « mon ...
How does the word “en” change meaning and proper ordering?
Business Editors“Je suis encore malade” means “I’m still sick”. “J’en suis encore malade” means “I’m still sick due to this” or more likely “I’m still feeling uneasy about this” or “I’m still angry about this”. The adverb en stands for the ...
How to translate “the first {number}”?
Business EditorsLes trois premiers livres or les trois premiers is the standard order. Les premiers trois is odd and unusual, but it might be a shortcut for “le premier groupe de trois”. I guess it can be used orally to avoid ...