Les bourreaux, chargés d’exécuter les condamnés à mort mais aussi de torturer les prisonniers soumis à la question, n’avaient, on s’en doute, pas une bonne réputation. On leur reprochait leur intransigeance, leur insensibilité et l’implacabilité avec laquelle ils effectuait le ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
Does the TV show “Maison Close” use standard French or period French?
Business EditorsI haven’t watched the TV show, but from the “bande annonce“, the language seems to be modern. As you observed, the formulations are a tad different, adapted to sound like 1800s. From the episode, I can clearly affirm that vocabulary ...
Is this French text (year 1558) describing a spirit level more than 100 years before this tool was invented?
Associations Editors
The text describes the freshwater insect that is called by the author “niveau d’eau douce” and is drawn just below the title. Looking like a hammer shark, its T shape evokes a “niveau”. It also has three legs on each ...
« Trier sur le volet » : de quel volet s’agit-il ?
Business EditorsD’après Linternaute : Au Moyen Âge, le “volet” était une voile qui servait de tamis pour trier les graines. Au XVe siècle, il se transforma en une assiette de bois dans laquelle on triait les pois et les fèves. “Trier ...
“Dé”couper, le mauvais élève du préfixe “dé”
Associations EditorsTu peux trouver une reponse ici: Voila D’après cet article: Découper : On découpe le papier avec des ciseaux et la viande avec un couteau en plusieurs morceaux. Couper : On coupe les cheveux, un fil, une branche d’arbre, le ...
Comment expliquer l’origine de ce « de » dans l’expression « comme si de rien n’était » ?
Associations EditorsLe TLFi inclut dans la section étymologique de rien une ancienne expression, quoique la connexion étymologique laisse à désirer: loc. adv. ca 1160 ne … de rien « en aucune manière, nullement » (Eneas, 1821: Quant il de rien ne ...
Pourquoi « maintenant » ?
Associations EditorsLes mots étrangers cités ici descendent tous du latin “nunc” signifiant “maintenant“. La langue française n’a pas (plus ?) de mots français basés sur nunc voulant dire maintenant. Les seules traces de nunc que l’on retrouve en français sont dans ...
Non-rhoticity in history of French phonology
Business EditorsThe r in the endings of verbs comes from the latin, very often : aimer/amare, laisser/laxare, passer/passare. The exact cause of this remaining r that is not pronounced, which I wouldn’t consider as a trend towards non rhoticity but as ...
What’s the origin of ‘-s’ in the first person singular?
Associations EditorsThe final -s in the first person appeared around the XIV century. Before this, in old French, you would say “je/jou/jo sui”. I’d say that the final -s came for euphony (phonetic link with vowels) and appearance reasons by analogy ...
Apparition de l’accent circonflexe ‘^’
Business EditorsTous les usages de l’accent circonflexe ne proviennent pas de la disparition d’une lettre s. Par exemple, âge a remplacé aage au XVe siècle. Une telle évolution est encore possible: la réforme de l’orthographe de 1990 prône la supression de ...