La remarque n’est pas spécifique à Paris mais se rapporte à tous les noms de villes dont le genre n’est pas marqué dans le nom (« La Rochelle », « Le Bourget »…). Le noms des villes en français sont selon le contexte ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
Écrit-on “Arabie saoudite”, “Arabie Saoudite”, “Arabie séoudite” ou “Arabie Séoudite” ?
Business EditorsSelon wikipedia, c’est : Arabie saoudite ou (en usage auparavant, mais très peu usité actuellement) Arabie séoudite En France, les recommandations sont produites par le Conseil national de l’information géographique (CNIG). Les noms de pays se trouvent dans ce document, ...
Pourquoi emploie-t-on un article pour le nom d’un pays ?
Associations EditorsBoth Italian and French being romance languages (derived from Latin) and very close cousins, the mechanism of introduction of article is the same. A justification could be that name of a country is derived from the name of people with ...
ÉUA ou USA ou ÉU
Associations Editors
Il est préférable d’écrire « ÉUA », mais « EUA » est aussi utilisé. J’aurais écrit USA tout simplement. Le nom étant d’origine anglaise je ne vois pas de problème à l’appeler comme tel. De plus qu’EUA est peu commun ...
During self introduction, how do I say “I am an Indian” or “I am from India”?
Associations EditorsYou can either use “Je suis indien / indienne”, or, if you want to avoid confusion with Native Americans, “Je viens d’Inde”. You can go with many sentences like: Je suis indien (indienne for the feminine) [I am an Indian] ...
« Je viens d’Allemagne » ou « je viens de l’Allemagne » ?
Associations EditorsJ’avoue que je n’avais jamais fait attention à cette règle (je réalise du même coup que pour un étranger apprenant le français ce genre de distinction doit être un caprice linguistique un peu épineux), mais ne serait-ce que pour comparer ...
Etymology of the municipality Pomas
Business EditorsFrench Wikipedia page of Pomas said it was called “Pomars” before which could come from “vergers de pommiers”, that is to say apple orchard so maybe a link yes http://fr.wikipedia.org/wiki/Pomas
Existe-t-il un mot pour désigner un pays doublement enclavé ?
Associations EditorsUn terme parfois utilisé pour désigner un pays ou une entité administrative doublement enclavée est « contre-enclave ». Par exemple ici (Une géographie pittoresque par Georges FELTIN-TRACOL): En Europe aussi, on découvre un enchevêtrement d’enclaves et de contre-enclaves, en particulier ...
L’expression « partir au bord de la mer »
Associations EditorsDepends on whether you mean go to sea, as in a boat, or go to the seashore or go to the seaside. In other words, it’s the same difference as in English. In English, go to the sea (“aller à ...
Pourquoi dit-on « vieux Nice » au lieu de « vieille Nice »
Associations EditorsParce que Vieux Nice ne veut pas dire la vieille ville de Nice, mais plutôt le vieux centre de Nice.