La remarque n’est pas spécifique à Paris mais se rapporte à tous les noms de villes dont le genre n’est pas marqué dans le nom (« La Rochelle », « Le Bourget »…). Le noms des villes en français sont selon le contexte masculin ou féminin, il n’y a pas de règle, mais, signale Grevisse dans Le Bon usage,
dans la langue parlée du moins, le masculin tende à prévaloir (le neutre, proprement, comme s’il y avait désexualisation générale des noms propres de villes).
Et cette remarque du Bon usage corrobore tout à fait le résultat chiffré de ta recherche.
Dans la recherche que tu as faite on constate que la plupart du temps Paris est employé par métonymie
Paris est sauvé
il s’agit
– dans tous les premiers exemples d’un club sportif (comme le Stade Français, club parisien)
– du gouvernement du pays
Paris est sauvée
il s’agit de
– la ville
– la bourse
– la municipalité
En général quand on parle de Paris dans un contexte historique on emploie le masculin.
Le Paris du Moyen-âge.
Quand dans son célèbre discours de l’Hôtel de Ville De Gaulle, fin littéraire, parle de
Paris ! Paris outragé ! Paris brisé ! Paris martyrisé ! mais Paris libéré ! libéré par lui-même, libéré par son peuple
(et je donne une citation étendue, car on la trouve trop souvent avec un accord des adjectifs au féminin, comme si le mot « ville » était sous-entendu) et met Paris au masculin.
Leave a comment