Il ne s’agit pas de prendre les mots à la lettre, mais de manifester les émotions suscitées par l’événement : — Je suis fier d’avoir réussi cette épreuve, d’avoir dépassé ce que je croyais ềtre mes limites. — Je reste ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
Meaning of “servi pour l’ensemble des convives”
Associations EditorsIt is not specified for only one person but the served meal (salad etc.) is for everybody at the table. For example, cheese served at the middle of the table. This phrase means the item is not an individual plate ...
« Sous les ors de [+ place] », est-elle une expression idiomatique ou non ?
Associations Editors« ors » est tout simplement le pluriel de « or » (le métal). Sous les ors de … est une expression qui désigne les lieus où on peut trouver des plafonds dorés ainsi que toute sorte d’objet dorés (encadrements ...
Pourquoi le rebattu et lancinant ” … et autres … ” ?
Business EditorsIl n’y a pas de connotation dans et autres (Dans une énumération) Tomates, carottes, artichauts et autres légumes (Le petit Robert) Il fut porté par terre, et autres sept ou huict avecques luy. M. DU BELLAY, 156 (Le Littré). La ...
What is the meaning of the idiom “au bon pain” ?
Associations EditorsThis is not a specific idiom, it’s just a rather frequent name for a bakery. Lots of shop names will start with à, à is a preposition that here introduces the place one is at, as in: Je suis à ...
Des montagnes russes?
Associations EditorsSelon Wikipedia : Le concept de « montagnes russes » vient des courses de luges se déroulant sur des collines de neige spécialement construites pour celles-ci, particulièrement dans les environs de Saint-Pétersbourg.
Étymologie de « Les doigts de pied en bouquet de violettes »
Business EditorsDès les premiers romans de la série San-Antonio (le premier en 1949, les tomes s’enchaînent rapidement par la suite), l’auteur utilise de nombreuses variantes de cette expression (celle-ci en particulier? je ne suis pas certain), y signifiant systématiquement et sans ...
What does the phrase “Si rien ne vous appelle ailleurs” mean?
Business Editors“Appeller” here has the meaning of “to call” like in “duty calls (me)” : “le devoir m’appelle“. It means you have to be somewhere or do something. So “Si rien ne vous appelle ailleurs” basically means “if you don’t have ...
Le sens et le registre social de la phrase « au diable vauvert » ?
Associations EditorsD’après TLFi et ngrams, même si diverses expressions contenant diable Vauvert(d) sont attestées depuis 1440, l’expression aller au diable vauvert, elle, n’apparaît qu’au milieu du 19e siècle. Cette expression signifie aller très loin. TLFi explique: 1842 aller au diable Vauvert. ...
Do it while you can or “Strike while the iron is hot” in French
Associations EditorsThe very same metaphor exists in French since at least the 14th century and is still in common usage: Il faut battre le fer tant qu’il est chaud. The preposition might be tandis, quand, pendant, or tant. Pendant was most ...